Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,309

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-309, verse-22

ब्राह्मणस्य हि देहोऽयं न कामार्थाय जायते ।
इह क्लेशाय तपसे प्रेत्य त्वनुपमं सुखम् ॥२२॥
22. brāhmaṇasya hi deho'yaṁ na kāmārthāya jāyate ,
iha kleśāya tapase pretya tvanupamaṁ sukham.
22. brāhmaṇasya hi dehaḥ ayam na kāmārthāya jāyate
iha kleśāya tapase pretya tu anupamam sukham
22. hi,
brāhmaṇasya ayam dehaḥ kāmārthāya na jāyate.
iha kleśāya tapase (ca).
tu pretya anupamam sukham (labhate)
22. Indeed, this body of a Brahmin is not born for the sake of pursuing desires. In this life, it is for hardship and spiritual discipline (tapas), but after death, it leads to incomparable happiness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
  • हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because)
  • देहः (dehaḥ) - body (body, form)
  • अयम् (ayam) - this (body) (this)
  • (na) - not (not, no)
  • कामार्थाय (kāmārthāya) - for the sake of pursuing desires (for the purpose of desire, for pleasures)
  • जायते (jāyate) - is born, is meant (is born, arises, is produced)
  • इह (iha) - in this life/world (here, in this world)
  • क्लेशाय (kleśāya) - for hardship, for effort (for hardship, for suffering)
  • तपसे (tapase) - for spiritual discipline (tapas) (for austerity, for penance)
  • प्रेत्य (pretya) - after death, in the afterlife (having died, in the afterlife, after death)
  • तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
  • अनुपमम् (anupamam) - incomparable (incomparable, matchless)
  • सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, ease)

Words meanings and morphology

ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class, related to Brahman
From `brahman` + `aṇ` suffix.
Root: bṛh (class 1)
हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Particle.
देहः (dehaḥ) - body (body, form)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
From `√dih` (to smear, form).
Root: dih (class 1)
Note: Subject of `jāyate`.
अयम् (ayam) - this (body) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Nominative singular masculine form of `idam`.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
कामार्थाय (kāmārthāya) - for the sake of pursuing desires (for the purpose of desire, for pleasures)
(noun)
Dative, masculine, singular of kāmārtha
kāmārtha - object of desire, purpose of desire, pleasure
`kāma` (desire) + `artha` (purpose, object).
Compound type : tatpuruṣa (kāma+artha)
  • kāma – desire, wish, longing; pleasure, love
    noun (masculine)
    From `√kam` (to desire).
    Root: kam (class 1)
  • artha – purpose, aim, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
    Root: arth (class 10)
जायते (jāyate) - is born, is meant (is born, arises, is produced)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present middle indicative
`jan` (root) + `ya` (passive/middle infix, 4th class) + `te` (3rd person singular middle ending).
Root: jan (class 4)
इह (iha) - in this life/world (here, in this world)
(indeclinable)
Locative adverb.
क्लेशाय (kleśāya) - for hardship, for effort (for hardship, for suffering)
(noun)
Dative, masculine, singular of kleśa
kleśa - pain, distress, suffering, affliction, hardship
From `√kliś` (to suffer, torment).
Root: kliś (class 4)
तपसे (tapase) - for spiritual discipline (tapas) (for austerity, for penance)
(noun)
Dative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, asceticism, spiritual discipline, penance, austerity
From `√tap` (to heat, suffer penance).
Root: tap (class 1)
प्रेत्य (pretya) - after death, in the afterlife (having died, in the afterlife, after death)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From `pra-√i` (to go forth, die) with `lyap` (gerund affix).
Prefix: pra
Root: i (class 2)
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Particle.
अनुपमम् (anupamam) - incomparable (incomparable, matchless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anupama
anupama - incomparable, matchless, unequalled
`an-` (not) + `upama` (comparison).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+upama)
  • an – not, un- (negative prefix)
    indeclinable
  • upama – comparison, simile, equal
    noun (masculine)
    Prefix: upa
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, ease)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, joy, comfort, ease
`su` (good) + `kha` (space, wheel-hole).
Note: Object of implied verb like `labhate` or `prāpnoti`.