महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-309, verse-77
न देहभेदे मरणं विजानतां न च प्रणाशः स्वनुपालिते पथि ।
धर्मं हि यो वर्धयते स पण्डितो य एव धर्माच्च्यवते स मुह्यति ॥७७॥
धर्मं हि यो वर्धयते स पण्डितो य एव धर्माच्च्यवते स मुह्यति ॥७७॥
77. na dehabhede maraṇaṁ vijānatāṁ; na ca praṇāśaḥ svanupālite pathi ,
dharmaṁ hi yo vardhayate sa paṇḍito; ya eva dharmāccyavate sa muhyati.
dharmaṁ hi yo vardhayate sa paṇḍito; ya eva dharmāccyavate sa muhyati.
77.
na dehabhede maraṇam vijānatām na
ca praṇāśaḥ suanupālite pathi dharmam
hi yaḥ vardhayate saḥ paṇḍitaḥ
yaḥ eva dharmāt cyavate saḥ muhyati
ca praṇāśaḥ suanupālite pathi dharmam
hi yaḥ vardhayate saḥ paṇḍitaḥ
yaḥ eva dharmāt cyavate saḥ muhyati
77.
vijānatām dehabhede maraṇam na ca
svanupālite pathi praṇāśaḥ na hi
yaḥ dharmam vardhayate saḥ paṇḍitaḥ
yaḥ eva dharmāt cyavate saḥ muhyati
svanupālite pathi praṇāśaḥ na hi
yaḥ dharmam vardhayate saḥ paṇḍitaḥ
yaḥ eva dharmāt cyavate saḥ muhyati
77.
For the discerning, there is no death (maraṇa) when the body dissolves, nor is there destruction (praṇāśa) on the diligently followed path. Indeed, whoever promotes the natural law (dharma) is truly wise; but he who deviates from the natural law (dharma) becomes confused.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - negation (not, no, nor)
- देहभेदे (dehabhede) - at the time of bodily death (in the separation/dissolution of the body)
- मरणम् (maraṇam) - death, dying
- विजानताम् (vijānatām) - of those who know, for the discerning, for the wise
- न (na) - negation (not, no, nor)
- च (ca) - links two negative statements (and, also)
- प्रणाशः (praṇāśaḥ) - destruction, annihilation, complete loss
- सुअनुपालिते (suanupālite) - in the well-protected, in the diligently upheld
- पथि (pathi) - on the path, on the way
- धर्मम् (dharmam) - natural law, righteousness, constitution, duty
- हि (hi) - emphasizes the following statement (indeed, surely, for)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- वर्धयते (vardhayate) - promotes the natural law (promotes, causes to grow, increases, fosters)
- सः (saḥ) - refers to the one who promotes dharma (he, that (masculine nominative singular))
- पण्डितः (paṇḍitaḥ) - one who understands spiritual truths (wise, learned, scholar, sage)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- एव (eva) - emphasizes the subsequent action (indeed, only, certainly, just)
- धर्मात् (dharmāt) - from natural law, from righteousness, from duty
- च्यवते (cyavate) - deviates from the path of natural law (falls, deviates, departs, slips)
- सः (saḥ) - refers to the one who deviates from dharma (he, that (masculine nominative singular))
- मुह्यति (muhyati) - loses moral or spiritual clarity (becomes deluded, confused, bewildered, faints)
Words meanings and morphology
न (na) - negation (not, no, nor)
(indeclinable)
Negating particle.
देहभेदे (dehabhede) - at the time of bodily death (in the separation/dissolution of the body)
(noun)
Locative, masculine, singular of dehabheda
dehabheda - dissolution of the body, separation of the body
Compound of deha (body) and bheda (separation, splitting).
Compound type : tatpuruṣa (deha+bheda)
- deha – body, form, shape
noun (masculine)
From root dih (to smear, form).
Root: dih (class 1) - bheda – splitting, breaking, separation, division
noun (masculine)
From root bhid (to split).
Root: bhid (class 7)
मरणम् (maraṇam) - death, dying
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying, act of dying
From root mṛ (to die) + ana suffix.
Root: mṛ (class 6)
Note: Subject of na (no death).
विजानताम् (vijānatām) - of those who know, for the discerning, for the wise
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vijānat
vijānat - knowing, understanding, discerning, intelligent
Present Active Participle
From vi-jñā (root jñā, to know) + śatṛ suffix.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Functions as a noun in the genitive.
न (na) - negation (not, no, nor)
(indeclinable)
Negating particle.
च (ca) - links two negative statements (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
प्रणाशः (praṇāśaḥ) - destruction, annihilation, complete loss
(noun)
Nominative, masculine, singular of praṇāśa
praṇāśa - destruction, annihilation, perishing
From pra-naś (root naś, to perish) + ghañ suffix.
Prefix: pra
Root: naś (class 4)
Note: Subject of na.
सुअनुपालिते (suanupālite) - in the well-protected, in the diligently upheld
(adjective)
Locative, masculine, singular of suanupālita
suanupālita - well-protected, well-maintained, well-guarded
Past Passive Participle (compound of prefix + PPP)
Compound of su (well) and anupālita (protected, maintained). anupālita is from anu-pāl (root pāl, to protect) + kta.
Compound type : karmadhāraya (su+anupālita)
- su – good, well, very
indeclinable - anupālita – protected, maintained, cherished
adjective
Past Passive Participle
From anu-pāl (root pāl, to protect) + kta suffix.
Prefix: anu
Root: pāl (class 10)
पथि (pathi) - on the path, on the way
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, way, road, course
n-stem noun.
धर्मम् (dharmam) - natural law, righteousness, constitution, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
From root dhṛ (to uphold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of vardhayate.
हि (hi) - emphasizes the following statement (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Particle of affirmation or cause.
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Relative pronoun.
Note: Subject of vardhayate.
वर्धयते (vardhayate) - promotes the natural law (promotes, causes to grow, increases, fosters)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛdh
Present Causative Middle
Causative stem vardhay from root vṛdh (to grow), 3rd person singular, present middle.
Root: vṛdh (class 1)
सः (saḥ) - refers to the one who promotes dharma (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of implied verb 'is' or predicate to paṇḍitaḥ.
पण्डितः (paṇḍitaḥ) - one who understands spiritual truths (wise, learned, scholar, sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - wise, learned, scholar, pundit
From root paṇḍ (to collect, to be wise).
Root: paṇḍ (class 1)
Note: Predicate nominative.
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Relative pronoun.
Note: Subject of cyavate.
एव (eva) - emphasizes the subsequent action (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
धर्मात् (dharmāt) - from natural law, from righteousness, from duty
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
From root dhṛ (to uphold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Used with verbs of movement away or deviation.
च्यवते (cyavate) - deviates from the path of natural law (falls, deviates, departs, slips)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of cyu
Present Middle
From root cyu (to move), 3rd person singular, present middle.
Root: cyu (class 1)
सः (saḥ) - refers to the one who deviates from dharma (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of muhyati.
मुह्यति (muhyati) - loses moral or spiritual clarity (becomes deluded, confused, bewildered, faints)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of muh
Present Active
From root muh (to be bewildered), 3rd person singular, present active.
Root: muh (class 4)