महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-309, verse-25
तं दृष्ट्वा प्रसृतमजस्रमुग्रवेगं गच्छन्तं सततमिहाव्यपेक्षमाणम् ।
चक्षुस्ते यदि न परप्रणेतृनेयं धर्मे ते भवतु मनः परं निशम्य ॥२५॥
चक्षुस्ते यदि न परप्रणेतृनेयं धर्मे ते भवतु मनः परं निशम्य ॥२५॥
25. taṁ dṛṣṭvā prasṛtamajasramugravegaṁ; gacchantaṁ satatamihāvyapekṣamāṇam ,
cakṣuste yadi na parapraṇetṛneyaṁ; dharme te bhavatu manaḥ paraṁ niśamya.
cakṣuste yadi na parapraṇetṛneyaṁ; dharme te bhavatu manaḥ paraṁ niśamya.
25.
tam dṛṣṭvā prasṛtam ajasram ugravegam
gacchantam satatam iha avyapekṣamāṇam
cakṣuḥ te yadi na parapraṇetṛneyam
dharme te bhavatu manaḥ param niśamya
gacchantam satatam iha avyapekṣamāṇam
cakṣuḥ te yadi na parapraṇetṛneyam
dharme te bhavatu manaḥ param niśamya
25.
iha ajasram ugravegam satatam avyapekṣamāṇam
prasṛtam gacchantam tam dṛṣṭvā
yadi te cakṣuḥ na parapraṇetṛneyam
param niśamya te manaḥ dharme bhavatu
prasṛtam gacchantam tam dṛṣṭvā
yadi te cakṣuḥ na parapraṇetṛneyam
param niśamya te manaḥ dharme bhavatu
25.
Having observed that (time) which constantly moves forth with terrible speed, ever present here and indifferent (not looking back): if your vision is not to be led by another guide, then, having understood the supreme (truth), let your mind be established in natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (horse of age/time) (that, him, it)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having observed
- प्रसृतम् (prasṛtam) - flowing forth, spread out, extended
- अजस्रम् (ajasram) - constantly, incessantly, without pause
- उग्रवेगम् (ugravegam) - of terrible speed, impetuous
- गच्छन्तम् (gacchantam) - going, moving
- सततम् (satatam) - always, continually, perpetually
- इह (iha) - here, in this world, now
- अव्यपेक्षमाणम् (avyapekṣamāṇam) - not looking back, indifferent, not caring
- चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, vision
- ते (te) - your
- यदि (yadi) - if
- न (na) - not
- परप्रणेतृनेयम् (parapraṇetṛneyam) - led by another guide, subject to another's leading
- धर्मे (dharme) - in natural law (dharma) (in natural law (dharma), in duty, in virtue)
- ते (te) - your
- भवतु (bhavatu) - let it be, may it be
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- परम् (param) - the supreme (truth/principle) (supreme, highest, ultimate; afterwards, fully)
- निशम्य (niśamya) - having heard, having understood, having observed
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (horse of age/time) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having observed
(indeclinable)
absolutive
Formed from √dṛś + tvā suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Precedes the main clause.
प्रसृतम् (prasṛtam) - flowing forth, spread out, extended
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasṛta
prasṛta - flowed forth, extended, spread, moving forward
Past Passive Participle
pra (prefix) + √sṛ (to flow, move)
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies 'tam'.
अजस्रम् (ajasram) - constantly, incessantly, without pause
(indeclinable)
a (negation) + jasra (decaying, perishable)
Note: Adverb modifying 'gacchantam'.
उग्रवेगम् (ugravegam) - of terrible speed, impetuous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ugravega
ugravega - of fierce/terrible speed, impetuous
Ugra (terrible) + vega (speed)
Compound type : bahuvrīhi (ugra+vega)
- ugra – fierce, terrible, violent, powerful
adjective - vega – speed, velocity, impulse, force
noun (masculine)
From √vij (to move rapidly)
Root: vij (class 6)
Note: Qualifies 'tam'.
गच्छन्तम् (gacchantam) - going, moving
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving, proceeding
Present Active Participle
From √gam (to go) + śatṛ suffix
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'tam'.
सततम् (satatam) - always, continually, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'gacchantam'.
इह (iha) - here, in this world, now
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
अव्यपेक्षमाणम् (avyapekṣamāṇam) - not looking back, indifferent, not caring
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avyapekṣamāṇa
avyapekṣamāṇa - not looking back, not expecting, indifferent, regardless
Present Middle Participle
a (negation) + vi (prefix) + apa (prefix) + √īkṣ (to see, look) + śānac suffix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyapekṣamāṇa)
- a – not, non-
indeclinable - vyapekṣamāṇa – looking back, expecting, regarding
adjective
Present Middle Participle
vi (prefix) + apa (prefix) + √īkṣ (to see, look) + śānac suffix
Prefixes: vi+apa
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'tam'.
चक्षुः (cakṣuḥ) - eye, vision
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
From √cakṣ (to see)
Root: cakṣ (class 2)
Note: Subject of the conditional clause.
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Possessive, 'your eye'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'parapraṇetṛneyam'.
परप्रणेतृनेयम् (parapraṇetṛneyam) - led by another guide, subject to another's leading
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parapraṇetṛneya
parapraṇetṛneya - to be led by another guide/leader
gerundive
Para (another) + praṇetṛ (leader) + neya (to be led)
Compound type : tatpuruṣa (para+praṇetṛ+neya)
- para – other, another, supreme
adjective - praṇetṛ – leader, guide, director
noun (masculine)
pra (prefix) + √nī (to lead) + tṛ suffix
Prefix: pra
Root: nī (class 1) - neya – to be led, to be guided, comprehensible
adjective
Gerundive
From √nī (to lead) + ya suffix
Root: nī (class 1)
Note: Predicate adjective for 'cakṣuḥ'.
धर्मे (dharme) - in natural law (dharma) (in natural law (dharma), in duty, in virtue)
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom, religion
From √dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the state or object in which the mind should be.
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Possessive, 'your mind'.
भवतु (bhavatu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of √bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses a command or wish.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, heart, soul
From √man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'bhavatu'.
परम् (param) - the supreme (truth/principle) (supreme, highest, ultimate; afterwards, fully)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, another, supreme, highest, excellent, ultimate
Note: Object of 'niśamya', implying 'the supreme truth/principle'.
निशम्य (niśamya) - having heard, having understood, having observed
(indeclinable)
absolutive (lyap)
ni (prefix) + √śam (to hear/perceive) + ya suffix
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
Note: Absolutive, indicating a preceding action.