Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,309

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-309, verse-63

पुरा करोति सोऽन्तकः प्रमादगोमुखं दमम् ।
यथागृहीतमुत्थितं त्वरस्व धर्मपालने ॥६३॥
63. purā karoti so'ntakaḥ pramādagomukhaṁ damam ,
yathāgṛhītamutthitaṁ tvarasva dharmapālane.
63. purā karoti saḥ antakaḥ pramādagomukham damam
yathāgṛhītam utthitam tvarasva dharmapālane
63. tvarasva utthitam yathāgṛhītam dharmapālane
purā saḥ antakaḥ karoti damam pramādagomukham
63. Before the ender (Yama) renders self-control a hollow pretense due to negligence, quickly rise, having taken up (your responsibility), for the protection of natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुरा (purā) - before (in time) (formerly, before, in the presence of)
  • करोति (karoti) - renders, makes into (does, makes, performs, renders)
  • सः (saḥ) - that one (referring to Yama) (he, that)
  • अन्तकः (antakaḥ) - Death, the god Yama (the ender, destroyer, Death, Yama)
  • प्रमादगोमुखम् (pramādagomukham) - a hollow pretense due to negligence (a facade of negligence, a source of error, superficiality due to negligence)
  • दमम् (damam) - self-control (self-control, restraint, discipline)
  • यथागृहीतम् (yathāgṛhītam) - having taken up (your responsibility), as you have resolved (as taken, as accepted, as undertaken, as resolved)
  • उत्थितम् (utthitam) - arise, having stood up (risen, stood up, prepared, ready)
  • त्वरस्व (tvarasva) - quickly rise (hasten) (hasten, hurry, be quick)
  • धर्मपालने (dharmapālane) - for the protection of natural law (dharma) (in the protection of natural law, in upholding righteousness)

Words meanings and morphology

पुरा (purā) - before (in time) (formerly, before, in the presence of)
(indeclinable)
करोति (karoti) - renders, makes into (does, makes, performs, renders)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kṛ
Present active 3rd person singular, class 8 verb.
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - that one (referring to Yama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अन्तकः (antakaḥ) - Death, the god Yama (the ender, destroyer, Death, Yama)
(noun)
Nominative, masculine, singular of antaka
antaka - ender, terminator, Death, Yama
Derived from 'anta' (end) with the suffix 'ka'.
Root: ant
प्रमादगोमुखम् (pramādagomukham) - a hollow pretense due to negligence (a facade of negligence, a source of error, superficiality due to negligence)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pramādagomukha
pramādagomukha - a 'gomukha' (cow-face, facade, instrument) of negligence; superficial or faulty due to negligence
Compound type : tatpurusha (pramāda+gomukha)
  • pramāda – negligence, heedlessness, error, carelessness
    noun (masculine)
    Derived from root 'mad' (to be intoxicated) with prefix 'pra'.
    Prefix: pra
    Root: mad (class 4)
  • gomukha – cow-face, a musical instrument, a spout/channel, a facade, a posture in Yoga
    noun (neuter)
    Compound 'go' (cow) + 'mukha' (face).
दमम् (damam) - self-control (self-control, restraint, discipline)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint, taming, discipline
From root 'dam' (to tame, control).
Root: dam (class 4)
यथागृहीतम् (yathāgṛhītam) - having taken up (your responsibility), as you have resolved (as taken, as accepted, as undertaken, as resolved)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathāgṛhīta
yathāgṛhīta - as seized, as taken, as undertaken, as adopted
Past Passive Participle
Compound of 'yathā' (as) and 'gṛhīta' (taken).
Compound type : avyayībhāva (yathā+gṛhīta)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • gṛhīta – taken, seized, accepted, undertaken, resolved
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root 'grah' (to seize, take, undertake).
    Root: grah (class 9)
उत्थितम् (utthitam) - arise, having stood up (risen, stood up, prepared, ready)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of utthita
utthita - risen, stood up, sprung up, prepared, ready
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'sthā' (to stand) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
त्वरस्व (tvarasva) - quickly rise (hasten) (hasten, hurry, be quick)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of tvar
Imperative 2nd person singular, middle voice, class 1 verb.
Root: tvar (class 1)
धर्मपालने (dharmapālane) - for the protection of natural law (dharma) (in the protection of natural law, in upholding righteousness)
(noun)
Locative, neuter, singular of dharmapālana
dharmapālana - protection of dharma, upholding righteousness
Tatpurusha compound 'dharma' (natural law) + 'pālana' (protection).
Compound type : tatpurusha (dharma+pālana)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
    noun (masculine)
    From root 'dhṛ' (to uphold, support).
    Root: dhṛ (class 1)
  • pālana – protection, guarding, cherishing, maintaining
    noun (neuter)
    Derived from root 'pāl' (to protect) with suffix 'ana'.
    Root: pāl (class 10)