महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-309, verse-48
न यावदेव पच्यते महाजनस्य यावकम् ।
अपक्व एव यावके पुरा प्रणीयसे त्वर ॥४८॥
अपक्व एव यावके पुरा प्रणीयसे त्वर ॥४८॥
48. na yāvadeva pacyate mahājanasya yāvakam ,
apakva eva yāvake purā praṇīyase tvara.
apakva eva yāvake purā praṇīyase tvara.
48.
na yāvat eva pacyate mahājanasya yāvakam
apakve eva yāvake purā praṇīyase tvara
apakve eva yāvake purā praṇīyase tvara
48.
na yāvat eva mahājanasya yāvakam pacyate,
apakve eva yāvake purā tvara praṇīyase
apakve eva yāvake purā tvara praṇīyase
48.
Even before the great man's barley meal is fully cooked – indeed, while the barley is still raw – you are quickly led away (by fate/death).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- यावत् (yāvat) - until (in 'not until') (as long as, until, as much as)
- एव (eva) - indeed, even (only, indeed, just)
- पच्यते (pacyate) - is fully cooked (is cooked, is ripened)
- महाजनस्य (mahājanasya) - of the great man (of the great person, of the public)
- यावकम् (yāvakam) - barley meal, feast (barley, barley meal, food)
- अपक्वे (apakve) - uncooked, raw (uncooked, raw, unripe)
- एव (eva) - indeed, still (only, indeed, just)
- यावके (yāvake) - in the barley (meal) (in the barley meal)
- पुरा (purā) - quickly (before, formerly, quickly)
- प्रणीयसे (praṇīyase) - you are quickly led away (by death/fate) (you are led, you are taken away)
- त्वर (tvara) - quickly (quickly, swiftly)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
यावत् (yāvat) - until (in 'not until') (as long as, until, as much as)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even (only, indeed, just)
(indeclinable)
पच्यते (pacyate) - is fully cooked (is cooked, is ripened)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pac
Present Passive
Present passive, Ātmanepada, 3rd person singular
Root: pac (class 1)
महाजनस्य (mahājanasya) - of the great man (of the great person, of the public)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahājana
mahājana - a great man, a distinguished person, the public, the populace
compound of mahā (great) + jana (person)
Compound type : Karma-dhāraya (mahā+jana)
- mahā – great, large
adjective - jana – person, people, man
noun (masculine)
from root jan
Root: jan (class 1)
यावकम् (yāvakam) - barley meal, feast (barley, barley meal, food)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yāvaka
yāvaka - barley, barley meal, gruel, a feast
from yava (barley) + ka suffix
Note: Subject of pacyate
अपक्वे (apakve) - uncooked, raw (uncooked, raw, unripe)
(adjective)
Locative, neuter, singular of apakva
apakva - uncooked, unripe, immature, raw
neg. prefix a + pakva (cooked/ripe, PPP of pac)
Compound type : Pradi-samāsa (Nañ-tatpuruṣa) (a+pakva)
- a – not, non
indeclinable
negative prefix - pakva – cooked, ripe, mature
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
PPP of root pac
Root: pac (class 1)
Note: Adjective for yāvake
एव (eva) - indeed, still (only, indeed, just)
(indeclinable)
यावके (yāvake) - in the barley (meal) (in the barley meal)
(noun)
Locative, neuter, singular of yāvaka
yāvaka - barley, barley meal, gruel, a feast
from yava (barley) + ka suffix
Note: Part of locative absolute construction with apakve
पुरा (purā) - quickly (before, formerly, quickly)
(indeclinable)
प्रणीयसे (praṇīyase) - you are quickly led away (by death/fate) (you are led, you are taken away)
(verb)
2nd person , singular, passive, present (laṭ) of pra-nī
Present Passive
Present passive, Ātmanepada, 2nd person singular
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
त्वर (tvara) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
from root tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Modifies praṇīyase