महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-309, verse-31
उष्णां वैतरणीं महानदीमवगाढोऽसिपत्रवनभिन्नगात्रः ।
परशुवनशयो निपतितो वसति च महानिरये भृशार्तः ॥३१॥
परशुवनशयो निपतितो वसति च महानिरये भृशार्तः ॥३१॥
31. uṣṇāṁ vaitaraṇīṁ mahānadī;mavagāḍho'sipatravanabhinnagātraḥ ,
paraśuvanaśayo nipatito; vasati ca mahāniraye bhṛśārtaḥ.
paraśuvanaśayo nipatito; vasati ca mahāniraye bhṛśārtaḥ.
31.
uṣṇām vaitaraṇīm mahānadīm
avagāḍhaḥ asi-patra-vana-bhinna-gātraḥ
paraśu-vana-śayaḥ nipatitaḥ
vasati ca mahāniraye bhṛśārtaḥ
avagāḍhaḥ asi-patra-vana-bhinna-gātraḥ
paraśu-vana-śayaḥ nipatitaḥ
vasati ca mahāniraye bhṛśārtaḥ
31.
uṣṇām vaitaraṇīm mahānadīm
avagāḍhaḥ asi-patra-vana-bhinna-gātraḥ
paraśu-vana-śayaḥ nipatitaḥ
ca bhṛśārtaḥ mahāniraye vasati
avagāḍhaḥ asi-patra-vana-bhinna-gātraḥ
paraśu-vana-śayaḥ nipatitaḥ
ca bhṛśārtaḥ mahāniraye vasati
31.
Plunged into the scorching great river Vaitaraṇī, with his body torn by the sword-leaf forest, and fallen to lie in an axe-forest, he dwells in the great hell, severely afflicted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उष्णाम् (uṣṇām) - hot, scorching
- वैतरणीम् (vaitaraṇīm) - the river Vaitaraṇī (river in hell)
- महानदीम् (mahānadīm) - great river
- अवगाढः (avagāḍhaḥ) - plunged, immersed, entered
- असि-पत्र-वन-भिन्न-गात्रः (asi-patra-vana-bhinna-gātraḥ) - whose body is pierced by the forest of sword-leaves
- परशु-वन-शयः (paraśu-vana-śayaḥ) - lying in a forest of axes
- निपतितः (nipatitaḥ) - fallen, thrown down
- वसति (vasati) - dwells, resides
- च (ca) - and, also
- महानिरये (mahāniraye) - in the great hell, in the deepest hell
- भृशार्तः (bhṛśārtaḥ) - greatly distressed, severely pained, deeply afflicted
Words meanings and morphology
उष्णाम् (uṣṇām) - hot, scorching
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uṣṇa
uṣṇa - hot, scorching, warm
From root √uṣ (to burn)
Root: uṣ (class 1)
वैतरणीम् (vaitaraṇīm) - the river Vaitaraṇī (river in hell)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaitaraṇī
vaitaraṇī - the river Vaitaraṇī (mythological river separating the living world from the infernal regions)
महानदीम् (mahānadīm) - great river
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahānadī
mahānadī - great river
Compound of mahā (great) and nadī (river)
Compound type : karmadhāraya (mahā+nadī)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - nadī – river, stream
noun (feminine)
अवगाढः (avagāḍhaḥ) - plunged, immersed, entered
(participle)
Nominative, masculine, singular of avagāḍha
avagāḍha - plunged, immersed, entered
Past Passive Participle
Formed from ava- (down, into) + root √gāh (to plunge)
Prefix: ava
Root: gāh (class 1)
असि-पत्र-वन-भिन्न-गात्रः (asi-patra-vana-bhinna-gātraḥ) - whose body is pierced by the forest of sword-leaves
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asi-patra-vana-bhinna-gātra
asi-patra-vana-bhinna-gātra - whose body is pierced by the forest of sword-leaves
Bahuvrīhi compound: 'asi-patra-vana-bhinna-gātra' (one whose body (gātra) is pierced (bhinna) by a forest (vana) of sword-leaves (asi-patra))
Compound type : bahuvrīhi (asi-patra+vana+bhinna+gātra)
- asi – sword
noun (masculine) - patra – leaf, feather, wing
noun (neuter) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - bhinna – pierced, broken, split
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root √bhid (to break, pierce)
Root: bhid (class 7) - gātra – limb, body
noun (neuter)
परशु-वन-शयः (paraśu-vana-śayaḥ) - lying in a forest of axes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraśu-vana-śaya
paraśu-vana-śaya - lying in an axe-forest
Tatpuruṣa compound 'paraśu-vana' (forest of axes) + derivative 'śaya' (lying, reclining) from root √śī (to lie). The whole is a Bahuvrīhi describing one who lies there.
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (paraśu+vana+śaya)
- paraśu – axe, hatchet
noun (masculine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - śaya – lying, reclining
participle (masculine)
noun of action/derivative adjective
From root √śī (to lie)
Root: śī (class 2)
निपतितः (nipatitaḥ) - fallen, thrown down
(participle)
Nominative, masculine, singular of nipatita
nipatita - fallen, thrown down
Past Passive Participle
Formed from ni- (down) + root √pat (to fall)
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
वसति (vasati) - dwells, resides
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vas
Present Active
Root √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महानिरये (mahāniraye) - in the great hell, in the deepest hell
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāniraya
mahāniraya - great hell, deepest hell
Compound of mahā (great) and niraya (hell)
Compound type : karmadhāraya (mahā+niraya)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - niraya – hell, infernal region
noun (masculine)
भृशार्तः (bhṛśārtaḥ) - greatly distressed, severely pained, deeply afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛśārta
bhṛśārta - greatly distressed, severely pained, deeply afflicted
Compound of bhṛśa (very, much) and ārta (distressed, pained)
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+ārta)
- bhṛśa – very, much, excessive
indeclinable/adjective - ārta – pained, distressed, afflicted
participle (masculine)
Past Passive Participle
From ā-√ṛ 'to go to' (a bad state)
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)