महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-309, verse-19
संचिन्वानकमेवैनं कामानामवितृप्तकम् ।
वृकीवोरणमासाद्य मृत्युरादाय गच्छति ॥१९॥
वृकीवोरणमासाद्य मृत्युरादाय गच्छति ॥१९॥
19. saṁcinvānakamevainaṁ kāmānāmavitṛptakam ,
vṛkīvoraṇamāsādya mṛtyurādāya gacchati.
vṛkīvoraṇamāsādya mṛtyurādāya gacchati.
19.
sañcinvānakam eva enam kāmānām avitṛptakam
vṛkī iva uraṇam āsādya mṛtyuḥ ādāya gacchati
vṛkī iva uraṇam āsādya mṛtyuḥ ādāya gacchati
19.
mṛtyuḥ avitṛptakam kāmānām enam sañcinvānakam
eva uraṇam vṛkī iva āsādya ādāya gacchati
eva uraṇam vṛkī iva āsādya ādāya gacchati
19.
Death, like a she-wolf seizing a lamb, approaches and carries away this very person, who is constantly accumulating things and remains unsatiated by desires.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्चिन्वानकम् (sañcinvānakam) - one who is constantly accumulating (things, wealth, possessions) (one who is accumulating, gathering)
- एव (eva) - indeed, certainly, this very (emphasizing) (just, only, indeed, certainly)
- एनम् (enam) - this very person (him, this one)
- कामानाम् (kāmānām) - of desires (of desires, of pleasures)
- अवितृप्तकम् (avitṛptakam) - unsatiated (by desires) (unsatiated, unsatisfied)
- वृकी (vṛkī) - a she-wolf
- इव (iva) - like, just as (like, as, as if)
- उरणम् (uraṇam) - a lamb (a lamb, a sheep)
- आसाद्य (āsādya) - having seized, having approached (having reached, having obtained, having seized)
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
- आदाय (ādāya) - having carried away (having taken, having seized, having carried away)
- गच्छति (gacchati) - goes, carries away (goes, proceeds)
Words meanings and morphology
सञ्चिन्वानकम् (sañcinvānakam) - one who is constantly accumulating (things, wealth, possessions) (one who is accumulating, gathering)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sañcinvānaka
sañcinvānaka - one who gathers, collects, accumulates; a gatherer, accumulator
kṛt affix (potential participle from present stem)
Derived from `saṃ-√ci` (to gather, collect) with `śānac` (present participle, reflexive/middle voice, here functioning as a noun) and `ka` suffix.
Prefix: sam
Root: ci (class 5)
एव (eva) - indeed, certainly, this very (emphasizing) (just, only, indeed, certainly)
(indeclinable)
एनम् (enam) - this very person (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that (pronoun, often replaces `imam` after indeclinables/particles)
कामानाम् (kāmānām) - of desires (of desires, of pleasures)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, longing; pleasure, love
Derived from `√kam` (to desire).
Root: kam (class 1)
अवितृप्तकम् (avitṛptakam) - unsatiated (by desires) (unsatiated, unsatisfied)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avitṛptaka
avitṛptaka - unsatiated, not satisfied
Negative prefix `a-` + `tṛpta` (satisfied, PPP of `√tṛp`) + `ka` (suffix).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tṛptaka)
- a – not, un- (negative prefix)
indeclinable - tṛptaka – satisfied, satiated (with 'ka' suffix)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
`√tṛp` (to be satisfied) + `kta` (PPP) + `ka`
Root: tṛp (class 4)
वृकी (vṛkī) - a she-wolf
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛkī
vṛkī - a she-wolf, wolf
Feminine form of `vṛka` (wolf).
इव (iva) - like, just as (like, as, as if)
(indeclinable)
उरणम् (uraṇam) - a lamb (a lamb, a sheep)
(noun)
Accusative, masculine, singular of uraṇa
uraṇa - a sheep, ram, lamb
आसाद्य (āsādya) - having seized, having approached (having reached, having obtained, having seized)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From `ā-√sad` (to approach, reach) with `lyap` (gerund affix).
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise, personified Death
From `√mṛ` (to die).
Root: mṛ (class 1)
आदाय (ādāya) - having carried away (having taken, having seized, having carried away)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From `ā-√dā` (to take, seize) with `lyap` (gerund affix).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
गच्छति (gacchati) - goes, carries away (goes, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Present active indicative
`gam` (root) + `a` (thematic vowel) + `ti` (3rd person singular ending). Root is changed to `gaccha` in present stem.
Root: gam (class 1)