Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,309

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-309, verse-57

न तत्र संविभज्यते स्वकर्मणा परस्परम् ।
यथाकृतं स्वकर्मजं तदेव भुज्यते फलम् ॥५७॥
57. na tatra saṁvibhajyate svakarmaṇā parasparam ,
yathākṛtaṁ svakarmajaṁ tadeva bhujyate phalam.
57. na tatra saṃvibhajyate svakarmaṇā parasparam
yathākṛtam svakarmajam tat eva bhujyate phalam
57. na tatra saṃvibhajyate svakarmaṇā parasparam
yathākṛtam svakarmajam tat eva bhujyate phalam
57. In that situation, there is no mutual sharing by one's own actions (karma). The result (phala), produced precisely by one's own actions (karma) as they were performed, that alone is experienced.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • तत्र (tatra) - in that situation (of consequences for actions) (there, in that place)
  • संविभज्यते (saṁvibhajyate) - is divided, is shared
  • स्वकर्मणा (svakarmaṇā) - by one's own action, by one's own karma
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, amongst each other
  • यथाकृतम् (yathākṛtam) - exactly as it was done (as performed, as done)
  • स्वकर्मजम् (svakarmajam) - born from one's own action, produced by one's own karma
  • तत् (tat) - that
  • एव (eva) - only, alone, indeed
  • भुज्यते (bhujyate) - is enjoyed, is experienced
  • फलम् (phalam) - fruit, result

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
तत्र (tatra) - in that situation (of consequences for actions) (there, in that place)
(indeclinable)
संविभज्यते (saṁvibhajyate) - is divided, is shared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of saṃ-vi-bhaj
passive present
Passive, present indicative, 3rd person singular of the root 'bhaj' (class 1) with prefixes 'sam' and 'vi'.
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1)
स्वकर्मणा (svakarmaṇā) - by one's own action, by one's own karma
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svakarma
svakarma - one's own action, one's own work, one's own karma
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+karma)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • karma – action, work, deed, destiny
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
परस्परम् (parasparam) - mutually, amongst each other
(indeclinable)
यथाकृतम् (yathākṛtam) - exactly as it was done (as performed, as done)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathākṛta
yathākṛta - done as, performed as
Compound type : avyayībhāva (yathā+kṛta)
  • yathā – as, just as
    indeclinable
  • kṛta – done, made, performed
    adjective
    past passive participle
    Past passive participle of root 'kṛ' (to do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'phalam'.
स्वकर्मजम् (svakarmajam) - born from one's own action, produced by one's own karma
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svakarmaja
svakarmaja - born of one's own action, karma-born
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (svakarma+ja)
  • svakarma – one's own action, karma
    noun (neuter)
  • ja – born from, produced by
    suffix/adjective
    Derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'phalam'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, alone, indeed
(indeclinable)
भुज्यते (bhujyate) - is enjoyed, is experienced
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bhuj
passive present
Passive, present indicative, 3rd person singular of the root 'bhuj' (class 7).
Root: bhuj (class 7)
फलम् (phalam) - fruit, result
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward