महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-112, verse-82
कश्चिदेव हि भीतस्तु दृश्यते न परात्मनोः ।
कार्यापेक्षा हि वर्तन्ते भावाः स्निग्धास्तु दुर्लभाः ॥८२॥
कार्यापेक्षा हि वर्तन्ते भावाः स्निग्धास्तु दुर्लभाः ॥८२॥
82. kaścideva hi bhītastu dṛśyate na parātmanoḥ ,
kāryāpekṣā hi vartante bhāvāḥ snigdhāstu durlabhāḥ.
kāryāpekṣā hi vartante bhāvāḥ snigdhāstu durlabhāḥ.
82.
kaścit eva hi bhītaḥ tu dṛśyate na para ātmanoḥ
kāryāpekṣā hi vartante bhāvāḥ snigdhāḥ tu durlabhāḥ
kāryāpekṣā hi vartante bhāvāḥ snigdhāḥ tu durlabhāḥ
82.
hi eva kaścit bhītaḥ tu para ātmanoḥ na dṛśyate hi
bhāvāḥ kāryāpekṣāḥ vartante tu snigdhāḥ durlabhāḥ
bhāvāḥ kāryāpekṣāḥ vartante tu snigdhāḥ durlabhāḥ
82.
Indeed, a fearful person does not distinguish between himself and others. For sentiments (bhāva) usually arise only with the expectation of some utility, but true affection (sneha) is rare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कश्चित् (kaścit) - someone, a certain one, any
- एव (eva) - indeed, only, just
- हि (hi) - for, indeed, because
- भीतः (bhītaḥ) - afraid, fearful
- तु (tu) - but, however, indeed
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
- न (na) - not, no
- पर (para) - another, other, enemy
- आत्मनोः (ātmanoḥ) - of the self, between self (and another)
- कार्यापेक्षा (kāryāpekṣā) - expectation of purpose/utility, based on a motive
- हि (hi) - for, indeed, because
- वर्तन्ते (vartante) - exist, abide, happen, proceed
- भावाः (bhāvāḥ) - feelings, states of mind, emotions, existences (bhāva)
- स्निग्धाः (snigdhāḥ) - affectionate, loving, tender
- तु (tu) - but, however
- दुर्लभाः (durlabhāḥ) - rare, difficult to obtain
Words meanings and morphology
कश्चित् (kaścit) - someone, a certain one, any
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, a certain one, any
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
भीतः (bhītaḥ) - afraid, fearful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, fearful, terrified
Past Passive Participle
Derived from root `bhī` (to fear)
Root: bhī (class 3)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पर (para) - another, other, enemy
(adjective)
masculine, singular of para
para - other, different, supreme, enemy
आत्मनोः (ātmanoḥ) - of the self, between self (and another)
(noun)
Genitive, masculine, dual of ātman
ātman - self, soul, spirit, the individual soul (ātman)
Note: The dual genitive/locative form used in the sense of 'between oneself and another'.
कार्यापेक्षा (kāryāpekṣā) - expectation of purpose/utility, based on a motive
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kāryāpekṣā
kāryāpekṣā - expectation of a goal or result, dependent on utility
Compound type : tatpuruṣa (kārya+apekṣā)
- kārya – action, business, purpose, that which is to be done
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root `kṛ` (to do)
Root: kṛ (class 8) - apekṣā – expectation, regard, desire, need
noun (feminine)
From root `īkṣ` with prefix `apa-` (to look for, expect)
Prefix: apa
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifying 'bhāvāḥ', hence declined as feminine plural.
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
वर्तन्ते (vartante) - exist, abide, happen, proceed
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
भावाः (bhāvāḥ) - feelings, states of mind, emotions, existences (bhāva)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāva
bhāva - state of being, feeling, emotion, disposition, existence (bhāva)
From root `bhū` (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
स्निग्धाः (snigdhāḥ) - affectionate, loving, tender
(adjective)
Nominative, masculine, plural of snigdha
snigdha - affectionate, loving, smooth, oily
Past Passive Participle
Derived from root `snih` (to be affectionate, to love)
Root: snih (class 4)
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
दुर्लभाः (durlabhāḥ) - rare, difficult to obtain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durlabha
durlabha - rare, difficult to obtain, scarce
Compound type : prādi-samāsa (dur+labha)
- dur – difficult, bad, ill
indeclinable - labha – obtaining, gain, acquisition
noun (masculine)
From root `labh` (to obtain)
Root: labh (class 1)