Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-112, verse-16

अप्रत्ययकृतां गर्ह्यामर्थापनयदूषिताम् ।
इह चामुत्र चानिष्टां तस्माद्वृत्तिं न रोचये ॥१६॥
16. apratyayakṛtāṁ garhyāmarthāpanayadūṣitām ,
iha cāmutra cāniṣṭāṁ tasmādvṛttiṁ na rocaye.
16. apratyayakṛtām garhyām arthāpanayadūṣitām iha
ca amutra ca aniṣṭām tasmāt vṛttim na rocaye
16. tasmāt apratyayakṛtām garhyām arthāpanayadūṣitām
iha ca amutra ca aniṣṭām vṛttim na rocaye
16. Therefore, I do not favor a way of life that is characterized by untrustworthiness, is reprehensible, stained by the destruction of purpose or wealth, and is inauspicious both in this world and the next.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अप्रत्ययकृताम् (apratyayakṛtām) - caused by distrust, causing distrust, made without trust
  • गर्ह्याम् (garhyām) - reprehensible, blamable, contemptible
  • अर्थापनयदूषिताम् (arthāpanayadūṣitām) - stained by the destruction of purpose or wealth (corrupted by the loss of wealth/purpose)
  • इह (iha) - here, in this world
  • (ca) - and, also
  • अमुत्र (amutra) - there, in the other world, in the next life
  • (ca) - and, also
  • अनिष्टाम् (aniṣṭām) - undesirable, inauspicious, unpleasant, harmful
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • वृत्तिम् (vṛttim) - conduct, livelihood, way of life, action
  • (na) - not
  • रोचये (rocaye) - I like, I approve, I desire

Words meanings and morphology

अप्रत्ययकृताम् (apratyayakṛtām) - caused by distrust, causing distrust, made without trust
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apratyayakṛta
apratyayakṛta - made without trust, caused by disbelief, causing distrust
Past Passive Participle (kṛta) within compound
Compound: `a` (not) + `pratyaya` (trust) + `kṛta` (made/done). 'Not trust-made' or 'causing lack of trust'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratyaya+kṛta)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • pratyaya – belief, trust, confidence, conviction
    noun (masculine)
    From `prati` + root `i` (to go).
    Prefix: prati
    Root: i (class 2)
  • kṛta – made, done, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root `kṛ` (to do).
    Root: kṛ (class 8)
गर्ह्याम् (garhyām) - reprehensible, blamable, contemptible
(adjective)
Accusative, feminine, singular of garhya
garhya - censurable, blamable, contemptible, reprehensible
Gerundive / Future Passive Participle
From root `garh` (to blame). Formed with suffix `-ya`.
Root: garh (class 1)
अर्थापनयदूषिताम् (arthāpanayadūṣitām) - stained by the destruction of purpose or wealth (corrupted by the loss of wealth/purpose)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of arthāpanayadūṣita
arthāpanayadūṣita - corrupted/stained by the removal/loss of wealth/purpose
Past Passive Participle (dūṣita) within compound
Compound: `artha` (wealth/purpose) + `apanaya` (removal/loss) + `dūṣita` (corrupted/stained).
Compound type : tatpuruṣa (artha+apanaya+dūṣita)
  • artha – aim, purpose, meaning, wealth, prosperity
    noun (masculine)
  • apanaya – removal, taking away, deviation, loss
    noun (masculine)
    From `apa` (away) + root `nī` (to lead).
    Prefix: apa
    Root: nī (class 1)
  • dūṣita – corrupted, stained, spoiled, defiled
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root `dūṣ` (to spoil, to corrupt).
    Root: dūṣ (class 10)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Adverb of place and time.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अमुत्र (amutra) - there, in the other world, in the next life
(indeclinable)
Adverb of place.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अनिष्टाम् (aniṣṭām) - undesirable, inauspicious, unpleasant, harmful
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aniṣṭa
aniṣṭa - undesirable, unpleasant, unloved, inauspicious
Past Passive Participle (iṣṭa) within compound
Compound: `a` (not) + `iṣṭa` (desired, wished for). `iṣṭa` is PPP of `iṣ` (to wish).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+iṣṭa)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • iṣṭa – desired, wished, beloved, sacrificed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root `iṣ` (to wish, to desire).
    Root: iṣ (class 4)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Demonstrative pronoun, used adverbially in ablative singular.
वृत्तिम् (vṛttim) - conduct, livelihood, way of life, action
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - conduct, activity, livelihood, way of life, course
From root `vṛt` (to turn, to exist).
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of `rocaye`.
(na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
रोचये (rocaye) - I like, I approve, I desire
(verb)
1st person , singular, middle, optative (vidhi liṅ) of ruc
Optative/Potential Mood, 1st Person Singular, Middle Voice (ātmanepada) from causal of `ruc`.
Root `ruc`, 1st class, causal stem `rocaya`, then optative ātmanepada. The form `rocaye` is actually `ātmanepada` (middle voice) for `laṭ` (present) or `vidhi liṅ` (optative). Given the context of "I do not approve", optative is more fitting here.
Root: ruc (class 1)