Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-112, verse-50

सरोषस्त्वथ शार्दूलः श्रुत्वा गोमायुचापलम् ।
बभूवामर्षितो राजा वधं चास्याभ्यरोचयत् ॥५०॥
50. saroṣastvatha śārdūlaḥ śrutvā gomāyucāpalam ,
babhūvāmarṣito rājā vadhaṁ cāsyābhyarocayat.
50. sa roṣaḥ tu atha śārdūlaḥ śrutvā gomāyucāpalam
babhūva amarṣitaḥ rājā vadham ca asya abhyarocayat
50. atha śārdūlaḥ tu gomāyucāpalam śrutvā sa roṣaḥ
rājā babhūva amarṣitaḥ ca asya vadham abhyarocayat
50. Then, upon hearing of the jackal's deceit, the lion, filled with rage, became furious. And the king desired his (the jackal's) death.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सरोषः (saroṣaḥ) - enraged, filled with rage (full of anger, enraged)
  • तु (tu) - then, indeed (but, indeed, however)
  • अथ (atha) - then (then, now, moreover)
  • शार्दूलः (śārdūlaḥ) - the lion (king of beasts) (tiger, lion, any fierce animal)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - upon hearing (having heard)
  • गोमायुचापलम् (gomāyucāpalam) - the jackal's deceit (the fickleness/deceit of the jackal)
  • बभूव (babhūva) - became (became, was)
  • अमर्षितः (amarṣitaḥ) - enraged, furious (enraged, indignant, impatient)
  • राजा (rājā) - the king (the lion) (king)
  • वधम् (vadham) - death, execution (killing, slaying, death)
  • (ca) - and
  • अस्य (asya) - his (the jackal's) (his, of him)
  • अभ्यरोचयत् (abhyarocayat) - approved, desired (his death) (approved, desired, liked)

Words meanings and morphology

सरोषः (saroṣaḥ) - enraged, filled with rage (full of anger, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saroṣa
saroṣa - with anger, angry, enraged
Compound type : bahuvrīhi (sa+roṣa)
  • sa – with, possessing
    indeclinable
  • roṣa – anger, wrath
    noun (masculine)
    from √ruṣ (to be angry) + ghañ suffix
    Root: ruṣ (class 1)
Note: Agrees with śārdūlaḥ and rājā.
तु (tu) - then, indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
शार्दूलः (śārdūlaḥ) - the lion (king of beasts) (tiger, lion, any fierce animal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śārdūla
śārdūla - tiger, lion, any fierce animal
Note: Often refers to the lion in fables.
श्रुत्वा (śrutvā) - upon hearing (having heard)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √śru + ktvā suffix
Root: śru (class 5)
गोमायुचापलम् (gomāyucāpalam) - the jackal's deceit (the fickleness/deceit of the jackal)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gomāyucāpala
gomāyucāpala - fickleness/deceit of the jackal
Compound type : tatpuruṣa (gomāyu+cāpala)
  • gomāyu – jackal
    noun (masculine)
  • cāpala – fickleness, instability, deceit
    noun (neuter)
    from capala + aṇ suffix
बभूव (babhūva) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अमर्षितः (amarṣitaḥ) - enraged, furious (enraged, indignant, impatient)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣita
amarṣita - enraged, indignant, impatient
Past Passive Participle
from a-marṣ (not enduring) + kta suffix
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Agrees with rājā.
राजा (rājā) - the king (the lion) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
वधम् (vadham) - death, execution (killing, slaying, death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, death, murder
from √vadh (to strike, to kill) + a suffix
Root: vadh (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (the jackal's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Masculine genitive singular of idam, referring to the jackal.
अभ्यरोचयत् (abhyarocayat) - approved, desired (his death) (approved, desired, liked)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhiruc
Prefix: abhi
Root: ruc (class 1)
Note: Causative form of √ruc, meaning 'caused to be liked/approved', or simply 'approved'.