महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-112, verse-2
भीष्म उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
व्याघ्रगोमायुसंवादं तं निबोध युधिष्ठिर ॥२॥
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
व्याघ्रगोमायुसंवादं तं निबोध युधिष्ठिर ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
vyāghragomāyusaṁvādaṁ taṁ nibodha yudhiṣṭhira.
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
vyāghragomāyusaṁvādaṁ taṁ nibodha yudhiṣṭhira.
2.
bhīṣmaḥ uvāca atra api udāharanti imam itihāsam
purātanam vyāghragomāyusaṃvādam tam nibodha yudhiṣṭhira
purātanam vyāghragomāyusaṃvādam tam nibodha yudhiṣṭhira
2.
bhīṣmaḥ uvāca yudhiṣṭhira atra api purātanam imam
itihāsam vyāghragomāyusaṃvādam udāharanti tam nibodha
itihāsam vyāghragomāyusaṃvādam udāharanti tam nibodha
2.
Bhīṣma said: 'In this context, they also recount this ancient story (itihāsa) – the dialogue between a tiger and a jackal. O Yudhiṣṭhira, please listen to it.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- अत्र (atra) - in this context, in this regard (here, in this place, in this matter)
- अपि (api) - also, even, too
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they (traditional reciters) recount (they cite, they relate, they mention)
- इमम् (imam) - this, this one
- इतिहासम् (itihāsam) - history, legend, narrative (itihāsa)
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
- व्याघ्रगोमायुसंवादम् (vyāghragomāyusaṁvādam) - the dialogue of the tiger and the jackal
- तम् (tam) - referring to the dialogue (that, him)
- निबोध (nibodha) - understand, learn, perceive, listen to
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name, son of Śāntanu and Gangā, paternal grand-uncle of the Pandavas and Kauravas)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of vac
Perfect Active Indicative
3rd person singular, active voice, perfect tense.
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - in this context, in this regard (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they (traditional reciters) recount (they cite, they relate, they mention)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of udāhṛ
Present Active Indicative
3rd person plural, active voice, with prefixes ud- and ā-.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: The implied subject is 'people' or 'tradition'.
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Modifies itihāsam.
इतिहासम् (itihāsam) - history, legend, narrative (itihāsa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, traditional narrative, epic (itihāsa)
Note: Object of udāharanti.
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, primeval, belonging to former times
Derived from purā (formerly) with suffix -tana.
व्याघ्रगोमायुसंवादम् (vyāghragomāyusaṁvādam) - the dialogue of the tiger and the jackal
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyāghragomāyusaṃvāda
vyāghragomāyusaṁvāda - dialogue between a tiger and a jackal
Compound type : dvandva (vyāghra+gomāyu+saṃvāda)
- vyāghra – tiger
noun (masculine) - gomāyu – jackal
noun (masculine) - saṃvāda – conversation, dialogue, agreement
noun (masculine)
Derived from root vad with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Appositive to itihāsam.
तम् (tam) - referring to the dialogue (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Object of nibodha.
निबोध (nibodha) - understand, learn, perceive, listen to
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nibudh
Imperative Active
2nd person singular, active voice, imperative mood, with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, son of Dharma and Kunti, eldest Pandava)