महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-112, verse-79
एवं चावमतस्येह विश्वासं किं प्रयास्यसि ।
त्वयि चैव ह्यविश्वासे ममोद्वेगो भविष्यति ॥७९॥
त्वयि चैव ह्यविश्वासे ममोद्वेगो भविष्यति ॥७९॥
79. evaṁ cāvamatasyeha viśvāsaṁ kiṁ prayāsyasi ,
tvayi caiva hyaviśvāse mamodvego bhaviṣyati.
tvayi caiva hyaviśvāse mamodvego bhaviṣyati.
79.
evaṃ ca avamatasya iha viśvāsam kim prayāsyasi
tvayi ca eva hi aviśvāse mama udvegaḥ bhaviṣyati
tvayi ca eva hi aviśvāse mama udvegaḥ bhaviṣyati
79.
evaṃ iha avamatasya tvayi ca eva hi aviśvāse mama
udvegaḥ bhaviṣyati ca kim viśvāsam prayāsyasi
udvegaḥ bhaviṣyati ca kim viśvāsam prayāsyasi
79.
How will you gain the trust of someone who has been thus dishonored here? And indeed, if there is no trust in you, anxiety will arise for me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवं (evaṁ) - thus, so, in this manner
- च (ca) - and, also, moreover
- अवमतस्य (avamatasya) - of one despised, of one dishonored, of one scorned
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- विश्वासम् (viśvāsam) - trust, confidence, faith
- किम् (kim) - what?, how?
- प्रयास्यसि (prayāsyasi) - you will obtain, you will go to, you will gain
- त्वयि (tvayi) - in you
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- हि (hi) - for, indeed, because
- अविश्वासे (aviśvāse) - in distrust, if there is no trust
- मम (mama) - my, of me
- उद्वेगः (udvegaḥ) - anxiety, agitation, distress
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will arise
Words meanings and morphology
एवं (evaṁ) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अवमतस्य (avamatasya) - of one despised, of one dishonored, of one scorned
(adjective)
Genitive, masculine, singular of avamata
avamata - despised, dishonored, scorned, disrespected
Past Passive Participle
Derived from root `man` with prefix `ava-`
Prefix: ava
Root: man (class 4)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
विश्वासम् (viśvāsam) - trust, confidence, faith
(noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāsa
viśvāsa - trust, confidence, faith, reliance
From root `śvas` with prefix `vi-`
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
किम् (kim) - what?, how?
(indeclinable)
प्रयास्यसि (prayāsyasi) - you will obtain, you will go to, you will gain
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of tvam
tvam - you
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
अविश्वासे (aviśvāse) - in distrust, if there is no trust
(noun)
Locative, masculine, singular of aviśvāsa
aviśvāsa - distrust, lack of faith, want of confidence
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+viśvāsa)
- a – not, non-, un-
indeclinable - viśvāsa – trust, confidence, faith
noun (masculine)
From root `śvas` with prefix `vi-`
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
उद्वेगः (udvegaḥ) - anxiety, agitation, distress
(noun)
Nominative, masculine, singular of udvega
udvega - anxiety, agitation, distress, fear
From root `vij` with prefix `ud-`
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will arise
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)