Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-112, verse-19

तीक्ष्णा वयमिति ख्याता भवतो ज्ञापयामहे ।
मृदुपूर्वं घातिनस्ते श्रेयश्चाधिगमिष्यति ॥१९॥
19. tīkṣṇā vayamiti khyātā bhavato jñāpayāmahe ,
mṛdupūrvaṁ ghātinaste śreyaścādhigamiṣyati.
19. tīkṣṇāḥ vayam iti khyātāḥ bhavataḥ jñāpayāmahe |
mṛdu-pūrvam ghātinaḥ te śreyaḥ ca adhigamiṣyati
19. vayam tīkṣṇāḥ iti khyātāḥ bhavataḥ jñāpayāmahe
ghātinaḥ te mṛdu-pūrvam śreyaḥ ca adhigamiṣyati
19. We are renowned as fierce; thus, we make this known to you. Prosperity will certainly come to you, O slayer, if you act gently first.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तीक्ष्णाः (tīkṣṇāḥ) - fierce (sharp, keen, fierce, strong, intense)
  • वयम् (vayam) - we
  • इति (iti) - thus (thus, so, in this way, indeed, what is called)
  • ख्याताः (khyātāḥ) - renowned (known, celebrated, famous, renowned)
  • भवतः (bhavataḥ) - to you (in the sense of communicating) (of you, from you)
  • ज्ञापयामहे (jñāpayāmahe) - we inform (we make known, we inform)
  • मृदु-पूर्वम् (mṛdu-pūrvam) - gently first (gently at first, preceded by gentleness)
  • घातिनः (ghātinaḥ) - O slayer (vocative addressing the recipient of advice) (slayer, killer, destroyer)
  • ते (te) - to you (to you, for you, by you)
  • श्रेयः (śreyaḥ) - prosperity (welfare, prosperity, good fortune, excellence, liberation)
  • (ca) - certainly (and, also, moreover)
  • अधिगमिष्यति (adhigamiṣyati) - will come to (will attain, will reach, will come to, will acquire)

Words meanings and morphology

तीक्ष्णाः (tīkṣṇāḥ) - fierce (sharp, keen, fierce, strong, intense)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fierce, strong, hot, intense
Note: Agrees with 'vayam'.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
इति (iti) - thus (thus, so, in this way, indeed, what is called)
(indeclinable)
ख्याताः (khyātāḥ) - renowned (known, celebrated, famous, renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of khyāta
khyāta - known, celebrated, famous, renowned
Past Passive Participle
from root 'khyā' (to be known, to tell)
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'vayam'.
भवतः (bhavataḥ) - to you (in the sense of communicating) (of you, from you)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
present active participle of 'bhū' used as a polite pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Used here in a dative sense (to you, for you).
ज्ञापयामहे (jñāpayāmahe) - we inform (we make known, we inform)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of jñā
causative
causative stem 'jñāpay' (to make known)
Root: jñā (class 9)
Note: 'āmahe' ending for 1st person plural middle voice.
मृदु-पूर्वम् (mṛdu-pūrvam) - gently first (gently at first, preceded by gentleness)
(indeclinable)
Compound type : karmadhāraya (mṛdu+pūrva)
  • mṛdu – soft, gentle, mild
    adjective (masculine)
  • pūrva – prior, former, first
    adjective (masculine)
Note: Adverbial usage.
घातिनः (ghātinaḥ) - O slayer (vocative addressing the recipient of advice) (slayer, killer, destroyer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of ghātin
ghātin - killer, slayer
agent noun
from root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Could also be nominative plural or genitive singular, but vocative singular fits the context of addressing someone.
ते (te) - to you (to you, for you, by you)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of dative singular.
श्रेयः (śreyaḥ) - prosperity (welfare, prosperity, good fortune, excellence, liberation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, prosperity, good fortune, excellence, liberation
comparative degree of 'praśasya' (to be praised)
(ca) - certainly (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Often implies "and then" or an emphatic "indeed" / "certainly" in such contexts.
अधिगमिष्यति (adhigamiṣyati) - will come to (will attain, will reach, will come to, will acquire)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of adhi-gam
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Subject is 'śreyaḥ' (prosperity).