महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-112, verse-76
अवमानेन युक्तस्य स्थापितस्य च मे पुनः ।
कथं यास्यसि विश्वासमहमेष्यामि वा पुनः ॥७६॥
कथं यास्यसि विश्वासमहमेष्यामि वा पुनः ॥७६॥
76. avamānena yuktasya sthāpitasya ca me punaḥ ,
kathaṁ yāsyasi viśvāsamahameṣyāmi vā punaḥ.
kathaṁ yāsyasi viśvāsamahameṣyāmi vā punaḥ.
76.
avamānena yuktasya sthāpitasya ca me punaḥ
katham yāsyasi viśvāsam aham eṣyāmi vā punaḥ
katham yāsyasi viśvāsam aham eṣyāmi vā punaḥ
76.
avamānena yuktasya sthāpitasya ca me punaḥ
katham viśvāsam yāsyasi? vā aham punaḥ eṣyāmi?
katham viśvāsam yāsyasi? vā aham punaḥ eṣyāmi?
76.
How will you come to trust me again, or how can I return, after I have been established [in a position] and then subjected to insult?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवमानेन (avamānena) - by insult, by disrespect, by humiliation
- युक्तस्य (yuktasya) - of one who is endowed with, of one who is joined, of one who is associated
- स्थापितस्य (sthāpitasya) - of one who was established, of one who was appointed
- च (ca) - and, also
- मे (me) - to me, my, for me
- पुनः (punaḥ) - again, moreover, but
- कथम् (katham) - how, in what manner
- यास्यसि (yāsyasi) - you will come to trust, you will experience trust (you will go, you will come, you will attain)
- विश्वासम् (viśvāsam) - trust, confidence, faith
- अहम् (aham) - I
- एष्यामि (eṣyāmi) - I will go, I will come, I will return
- वा (vā) - or, either...or
- पुनः (punaḥ) - again
Words meanings and morphology
अवमानेन (avamānena) - by insult, by disrespect, by humiliation
(noun)
Instrumental, masculine, singular of avamāna
avamāna - insult, disrespect, humiliation, contempt
Derived from the root √man (to think, respect) with the prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: √man (class 4)
युक्तस्य (yuktasya) - of one who is endowed with, of one who is joined, of one who is associated
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, engaged, proper, fit
Past Passive Participle
Derived from the root √yuj (to join, connect) with the passive participle suffix '-ta'.
Root: √yuj (class 7)
स्थापितस्य (sthāpitasya) - of one who was established, of one who was appointed
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sthāpita
sthāpita - established, placed, appointed, caused to stand
Past Passive Participle (Causal)
Derived from the causal form of the root √sthā (to stand) with the passive participle suffix '-ta'.
Root: √sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
पुनः (punaḥ) - again, moreover, but
(indeclinable)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
यास्यसि (yāsyasi) - you will come to trust, you will experience trust (you will go, you will come, you will attain)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of √yā
Future Tense
Second person singular, future tense (lṛṭ-lakāra), active voice.
Root: √yā (class 2)
विश्वासम् (viśvāsam) - trust, confidence, faith
(noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāsa
viśvāsa - trust, confidence, faith, reliance
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
एष्यामि (eṣyāmi) - I will go, I will come, I will return
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of √i
Future Tense
First person singular, future tense (lṛṭ-lakāra), active voice. Often used with prefixes to imply return or approach.
Root: √i (class 2)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again
(indeclinable)