महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-112, verse-63
तस्मात्प्रत्यक्षदृष्टोऽपि युक्तमर्थः परीक्षितुम् ।
परीक्ष्य ज्ञापयन्ह्यर्थान्न पश्चात्परितप्यते ॥६३॥
परीक्ष्य ज्ञापयन्ह्यर्थान्न पश्चात्परितप्यते ॥६३॥
63. tasmātpratyakṣadṛṣṭo'pi yuktamarthaḥ parīkṣitum ,
parīkṣya jñāpayanhyarthānna paścātparitapyate.
parīkṣya jñāpayanhyarthānna paścātparitapyate.
63.
tasmāt pratyakṣadṛṣṭaḥ api yuktam arthaḥ parīkṣitum
parīkṣya jñāpayan hi arthān na paścāt paritapyate
parīkṣya jñāpayan hi arthān na paścāt paritapyate
63.
tasmāt arthaḥ pratyakṣadṛṣṭaḥ api parīkṣitum yuktam
hi arthān parīkṣya jñāpayan paścāt na paritapyate
hi arthān parīkṣya jñāpayan paścāt na paritapyate
63.
Therefore, even if a matter is directly observed, it is proper to examine it thoroughly. Indeed, by examining and understanding matters, one does not regret later.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- प्रत्यक्षदृष्टः (pratyakṣadṛṣṭaḥ) - directly seen, observed firsthand
- अपि (api) - even, also, too, although
- युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, appropriate, right
- अर्थः (arthaḥ) - meaning, purpose, object, thing, matter, wealth
- परीक्षितुम् (parīkṣitum) - to examine, to investigate, to test
- परीक्ष्य (parīkṣya) - having examined, after investigating
- ज्ञापयन् (jñāpayan) - making known, informing, causing to know, understanding
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- अर्थान् (arthān) - matters, things, objects, purposes
- न (na) - not, no
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
- परितप्यते (paritapyate) - grieves, suffers, repents, is distressed
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Note: Ablative singular of 'tad' used adverbially.
प्रत्यक्षदृष्टः (pratyakṣadṛṣṭaḥ) - directly seen, observed firsthand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyakṣadṛṣṭa
pratyakṣadṛṣṭa - directly seen, perceived, observed firsthand
Past Passive Participle
Compound of 'pratyakṣa' and 'dṛṣṭa'. 'dṛṣṭa' is the past passive participle of root 'dṛś' (to see).
Compound type : tatpurusha (pratyakṣa+dṛṣṭa)
- pratyakṣa – perceptible, visible, before the eyes, direct perception
noun (neuter)
From 'prati' (towards) + 'akṣa' (eye)
Prefix: prati - dṛṣṭa – seen, observed, perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'arthaḥ'.
अपि (api) - even, also, too, although
(indeclinable)
युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, appropriate, right
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, proper, suitable, engaged
Past Passive Participle
From root 'yuj' (to join, connect, apply)
Root: yuj (class 7)
Note: Used impersonally, 'it is proper'.
अर्थः (arthaḥ) - meaning, purpose, object, thing, matter, wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - aim, purpose, object, thing, matter, wealth, meaning
Note: Subject of the implied infinitive clause.
परीक्षितुम् (parīkṣitum) - to examine, to investigate, to test
(verb)
active, infinitive of parīkṣ
Infinitive
From root 'īkṣ' (to see, behold) with upasarga 'pari' (around, thoroughly).
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
परीक्ष्य (parīkṣya) - having examined, after investigating
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'īkṣ' (to see) with upasarga 'pari' (around, thoroughly).
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
ज्ञापयन् (jñāpayan) - making known, informing, causing to know, understanding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñāpayat
jñāpayat - making known, informing, causing to know
Present Active Participle (Causative)
From causative of root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the implicit agent of 'paritapyate'.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
अर्थान् (arthān) - matters, things, objects, purposes
(noun)
Accusative, masculine, plural of artha
artha - aim, purpose, object, thing, matter, wealth, meaning
Note: Object of 'jñāpayan'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
(indeclinable)
परितप्यते (paritapyate) - grieves, suffers, repents, is distressed
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of paritap
Present
From root 'tap' (to heat, torment) with upasarga 'pari' (around, thoroughly).
Prefix: pari
Root: tap (class 1)