Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-112, verse-46

यदर्थं चाप्यपहृतं येन यच्चैव मन्त्रितम् ।
तस्य तद्विदितं सर्वं कारणार्थं च मर्षितम् ॥४६॥
46. yadarthaṁ cāpyapahṛtaṁ yena yaccaiva mantritam ,
tasya tadviditaṁ sarvaṁ kāraṇārthaṁ ca marṣitam.
46. yat artham ca api apahṛtam yena yat ca eva mantritam
tasya tat viditam sarvam kāraṇārtham ca marṣitam
46. ca api yena yat artham apahṛtam yat ca eva mantritam,
tat sarvam tasya viditam,
ca kāraṇārtham marṣitam
46. And for what purpose it was stolen, by whom, and whatever was plotted—all that was known to him, and he tolerated it for the sake of the cause.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - what (purpose) (which, what (neuter accusative singular))
  • अर्थम् (artham) - purpose (purpose, meaning, object, wealth)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - also (also, even, too, moreover)
  • अपहृतम् (apahṛtam) - stolen (stolen, carried away, removed)
  • येन (yena) - by whom (by whom, by which)
  • यत् (yat) - whatever (which, what (neuter nominative singular))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • एव (eva) - indeed, only, certainly, just
  • मन्त्रितम् (mantritam) - plotted (deliberated, counseled, plotted)
  • तस्य (tasya) - to him (his, of him, of that)
  • तत् (tat) - all that (that, it (neuter nominative singular))
  • विदितम् (viditam) - known (known, understood, perceived, made known)
  • सर्वम् (sarvam) - all (all, whole, entire, every)
  • कारणार्थम् (kāraṇārtham) - for the sake of the cause (for the sake of a reason, for a cause, for a purpose)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • मर्षितम् (marṣitam) - tolerated (tolerated, endured, forgiven)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - what (purpose) (which, what (neuter accusative singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who, that
Relative pronominal stem.
Note: First part of the compound 'yad arthaṃ'.
अर्थम् (artham) - purpose (purpose, meaning, object, wealth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, thing, reason
Note: In compound 'yad arthaṃ' (for what purpose), functioning adverbially.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too, moreover)
(indeclinable)
अपहृतम् (apahṛtam) - stolen (stolen, carried away, removed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apahṛta
apahṛta - stolen, carried away, abducted, removed, taken away
Past Passive Participle
Past passive participle of the root hṛ (to carry, take) with prefix apa (away).
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Implicitly refers to 'māṃsam' from the previous verse.
येन (yena) - by whom (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronominal stem.
Note: Agent in the passive construction ('apahṛtam').
यत् (yat) - whatever (which, what (neuter nominative singular))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who, that
Relative pronominal stem.
Note: Refers to 'mantritam'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word/clause.
मन्त्रितम् (mantritam) - plotted (deliberated, counseled, plotted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mantrita
mantrita - deliberated, advised, counseled, plotted, consulted, resolved
Past Passive Participle
Past passive participle of the root mantr (class 10, to consult, plot).
Root: mantr (class 10)
Note: Agrees with 'yat'.
तस्य (tasya) - to him (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal stem.
Note: Indicates possession of knowledge (known to him).
तत् (tat) - all that (that, it (neuter nominative singular))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal stem.
Note: Refers to the entire preceding clause.
विदितम् (viditam) - known (known, understood, perceived, made known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived, made known, become acquainted with
Past Passive Participle
Past passive participle of the root vid (to know, perceive).
Root: vid (class 2)
Note: Predicate adjective for 'tat sarvam'.
सर्वम् (sarvam) - all (all, whole, entire, every)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every, entire, complete
Pronominal/adjectival stem.
Note: Agrees with 'tat'.
कारणार्थम् (kāraṇārtham) - for the sake of the cause (for the sake of a reason, for a cause, for a purpose)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāraṇārtha
kāraṇārtha - for the sake of a reason, for a cause, for a purpose
Compound of kāraṇa (cause, reason) and artha (purpose, sake).
Compound type : tatpuruṣa (kāraṇa+artha)
  • kāraṇa – cause, reason, instrument, motive
    noun (neuter)
    Derived from root kṛ (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth, sake
    noun (masculine/neuter)
Note: Functions adverbially, indicating purpose.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मर्षितम् (marṣitam) - tolerated (tolerated, endured, forgiven)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of marṣita
marṣita - tolerated, endured, forgiven, borne
Past Passive Participle
Past passive participle of the root mṛṣ (to bear, endure, forgive).
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Predicate adjective, implicitly referring to 'tat sarvam'.