योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-103, verse-38
अद्यैव न चिकित्सां यः करोति मरणापदः ।
संप्राप्तायां मृतौ मूढः करिष्यति किमातुरः ॥ ३८ ॥
संप्राप्तायां मृतौ मूढः करिष्यति किमातुरः ॥ ३८ ॥
adyaiva na cikitsāṃ yaḥ karoti maraṇāpadaḥ ,
saṃprāptāyāṃ mṛtau mūḍhaḥ kariṣyati kimāturaḥ 38
saṃprāptāyāṃ mṛtau mūḍhaḥ kariṣyati kimāturaḥ 38
38.
adya eva na cikitsām yaḥ karoti maraṇāpadaḥ
samprāptāyām mṛtau mūḍhaḥ kariṣyati kim āturaḥ
samprāptāyām mṛtau mūḍhaḥ kariṣyati kim āturaḥ
38.
yaḥ adya eva maraṇāpadaḥ cikitsām na karoti
mṛtau samprāptāyām mūḍhaḥ āturaḥ kim kariṣyati
mṛtau samprāptāyām mūḍhaḥ āturaḥ kim kariṣyati
38.
Whoever does not apply a remedy for the peril of death right now, what will that foolish and afflicted person do when death has actually arrived?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- एव (eva) - right now, precisely (indeed, only, certainly, just)
- न (na) - not, no
- चिकित्साम् (cikitsām) - remedy, treatment, cure
- यः (yaḥ) - who, whoever, which
- करोति (karoti) - applies (a remedy) (does, makes, performs)
- मरणापदः (maraṇāpadaḥ) - of the peril of death (of the calamity of death, from the danger of death)
- सम्प्राप्तायाम् (samprāptāyām) - when it has arrived (referring to death) (having arrived, having occurred, attained)
- मृतौ (mṛtau) - in death
- मूढः (mūḍhaḥ) - foolish, bewildered, a fool
- करिष्यति (kariṣyati) - will do, will make, will perform
- किम् (kim) - what (will he do)? (what? why? how?)
- आतुरः (āturaḥ) - afflicted, suffering, sick, distressed
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
एव (eva) - right now, precisely (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
चिकित्साम् (cikitsām) - remedy, treatment, cure
(noun)
Accusative, feminine, singular of cikitsā
cikitsā - medical treatment, remedy, cure, desire to cure
Derived from the desiderative stem of root 'kit' (to cure, heal).
Root: kit (class 10)
यः (yaḥ) - who, whoever, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
करोति (karoti) - applies (a remedy) (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Indicative (Laṭ), 3rd person singular
Root verb 'kṛ' in the present active indicative mood.
Root: kṛ (class 8)
मरणापदः (maraṇāpadaḥ) - of the peril of death (of the calamity of death, from the danger of death)
(noun)
Ablative, feminine, singular of maraṇāpad
maraṇāpad - calamity/danger of death
Compound type : tatpuruṣa (maraṇa+āpad)
- maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 6) - āpad – calamity, misfortune, danger, distress
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Can also be genitive, but ablative ('from' the danger) fits better with 'remedy'.
सम्प्राप्तायाम् (samprāptāyām) - when it has arrived (referring to death) (having arrived, having occurred, attained)
(adjective)
Locative, feminine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, obtained, attained, occurred
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' with upasargas 'sam' and 'pra', forming a past passive participle.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
मृतौ (mṛtau) - in death
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, dying, the god of death
Root: mṛ (class 6)
Note: Inflected form of 'mṛti' (f.) meaning 'death'.
मूढः (mūḍhaḥ) - foolish, bewildered, a fool
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, ignorant, bewildered, dull-witted, a fool
Past Passive Participle
Derived from root 'muh' (to be bewildered, confused).
Root: muh (class 4)
Note: Used substantively as 'a fool'.
करिष्यति (kariṣyati) - will do, will make, will perform
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future Indicative (Lṛṭ), 3rd person singular
Root verb 'kṛ' in the future active indicative mood.
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - what (will he do)? (what? why? how?)
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative adverb.
आतुरः (āturaḥ) - afflicted, suffering, sick, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātura
ātura - afflicted, sick, distressed, suffering
Derived from 'ā-' + 'tur' (to be agitated).
Prefix: ā
Root: tur (class 6)