योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-103, verse-31
यान्ति वो दिवसाः कष्टमविज्ञातगमागमाः ।
व्यवहारे हि तैरेव प्रतिपालयतां मृतिम् ॥ ३१ ॥
व्यवहारे हि तैरेव प्रतिपालयतां मृतिम् ॥ ३१ ॥
yānti vo divasāḥ kaṣṭamavijñātagamāgamāḥ ,
vyavahāre hi taireva pratipālayatāṃ mṛtim 31
vyavahāre hi taireva pratipālayatāṃ mṛtim 31
31.
yānti vaḥ divasāḥ kaṣṭam avijñātagamāgamāḥ
vyavahāre hi taiḥ eva pratipālayatām mṛtim
vyavahāre hi taiḥ eva pratipālayatām mṛtim
31.
vaḥ avijñātagamāgamāḥ divasāḥ kaṣṭam yānti
hi vyavahāre taiḥ eva mṛtim pratipālayatām
hi vyavahāre taiḥ eva mṛtim pratipālayatām
31.
Your days, their coming and going unnoticed, pass by miserably. Indeed, through these very days, while you are engaged in worldly activities, you are merely awaiting death (mṛtim).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यान्ति (yānti) - they go, they pass
- वः (vaḥ) - your (days) (your, to you)
- दिवसाः (divasāḥ) - days
- कष्टम् (kaṣṭam) - miserably (modifying pass by) (miserably, painfully, difficulty)
- अविज्ञातगमागमाः (avijñātagamāgamāḥ) - whose coming and going are unnoticed/unknown
- व्यवहारे (vyavahāre) - in worldly activities, in conduct, in affairs
- हि (hi) - indeed, for, surely
- तैः (taiḥ) - by them (referring to the days)
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- प्रतिपालयताम् (pratipālayatām) - of you who are waiting for/expecting death (of those who are waiting for/expecting)
- मृतिम् (mṛtim) - death
Words meanings and morphology
यान्ति (yānti) - they go, they pass
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Present Active Indicative 3rd person plural
Root yā, present tense, active voice.
Root: yā (class 2)
Note: Subject is divasāḥ.
वः (vaḥ) - your (days) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Enclitic form of 2nd person plural pronoun.
Note: Possessive (your days) and indirect object (to you, for you). Here possessive.
दिवसाः (divasāḥ) - days
(noun)
Nominative, masculine, plural of divasa
divasa - day
Root: div (class 4)
Note: Subject of yānti.
कष्टम् (kaṣṭam) - miserably (modifying pass by) (miserably, painfully, difficulty)
(indeclinable)
Past Passive Participle
Can be used adverbially as neuter accusative singular.
Root: kaś (class 1)
Note: Used as an adverb here.
अविज्ञातगमागमाः (avijñātagamāgamāḥ) - whose coming and going are unnoticed/unknown
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avijñātagamāgama
avijñātagamāgama - whose coming and going are unknown, unperceived in arrival and departure
From a (not) + vijñāta (known) + gama (coming) + āgama (going).
Compound type : bahuvrīhi (a+vijñāta+gama+āgama)
- a – not, non-
prefix - vijñāta – known, understood
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - gama – going, movement
noun (masculine)
From root gam (to go).
Root: gam (class 1) - āgama – coming, arrival
noun (masculine)
From root gam (to go) with upasarga ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
व्यवहारे (vyavahāre) - in worldly activities, in conduct, in affairs
(noun)
Locative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - worldly activity, conduct, business, practical life
From root hṛ (to carry) with upasargas vi-ava-.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
Causal or emphatic particle.
तैः (taiḥ) - by them (referring to the days)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Instrumental plural masculine.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
प्रतिपालयताम् (pratipālayatām) - of you who are waiting for/expecting death (of those who are waiting for/expecting)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pratipālayat
pratipālayat - waiting for, expecting, guarding, maintaining
Present Active Participle (causal)
From root pāl (to protect) with upasarga prati-, in causal form, and present participle suffix -at.
Prefix: prati
Root: pāl (class 10)
Note: This participle agrees with an implied 'you' (plural, genitive) from vaḥ.
मृतिम् (mṛtim) - death
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛti
mṛti - death, demise (mṛtim)
From root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 6)
Note: Object of pratipālayatām.