Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,103

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-103, verse-36

निर्मानमोहमापन्ना गतिं गच्छत माधमाम् ।
क्रियते स्वात्मबोधेन मूलकाषो महापदाम् ॥ ३६ ॥
nirmānamohamāpannā gatiṃ gacchata mādhamām ,
kriyate svātmabodhena mūlakāṣo mahāpadām 36
36. nirmānamoham āpannāḥ gatim gacchata mā adhamām
| kriyate svātmabodhena mūlakāṣaḥ mahāpadām ||
36. nirmānamoham āpannāḥ gatim gacchata adhamām mā
[gacchata] svātmabodhena mahāpadām mūlakāṣaḥ kriyate
36. Having become free from pride and delusion, attain the (supreme) state; do not seek an inferior one. Through self-realization (ātman-bodha), the root of great calamities is eradicated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्मानमोहम् (nirmānamoham) - a state of freedom from pride and delusion (free from pride and delusion)
  • आपन्नाः (āpannāḥ) - having attained, having reached, endowed with
  • गतिम् (gatim) - a supreme or positive spiritual state (state, path, course, destination)
  • गच्छत (gacchata) - you all go, you all attain
  • मा (mā) - do not
  • अधमाम् (adhamām) - an inferior or undesirable state (inferior, lowest, mean, wretched)
  • क्रियते (kriyate) - is done, is made, is effected
  • स्वात्मबोधेन (svātmabodhena) - by means of self-knowledge (ātman-bodha)
  • मूलकाषः (mūlakāṣaḥ) - eradication, uprooting, scraping from the root
  • महापदाम् (mahāpadām) - of great calamities, of grave dangers

Words meanings and morphology

निर्मानमोहम् (nirmānamoham) - a state of freedom from pride and delusion (free from pride and delusion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirmānamoha
nirmānamoha - freedom from pride and delusion
A compound indicating the absence of pride and delusion.
Compound type : Pradi-Tatpuruṣa (nir+mānamoha)
  • nir – without, free from, out of
    prefix/indeclinable
  • mānamoha – pride and delusion
    noun (masculine)
  • māna – pride, honor, respect
    noun (masculine)
  • moha – delusion, infatuation, bewilderment
    noun (masculine)
    from √muh (to be deluded)
    Root: muh (class 4)
Note: Object of āpannāḥ.
आपन्नाः (āpannāḥ) - having attained, having reached, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āpanna
āpanna - attained, reached, fallen into, endowed with
Past Passive Participle
From ā-√pad (to reach, attain) + kta suffix.
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: This participle functions adjectivally to the implicit subject (you all) of the imperative verb.
गतिम् (gatim) - a supreme or positive spiritual state (state, path, course, destination)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, course, path, state, condition, destination
from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Object of gacchata.
गच्छत (gacchata) - you all go, you all attain
(verb)
2nd person , plural, active, present imperative (loṭ) of √gam
Imperative mood
2nd person plural, present active imperative
Root: gam (class 1)
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Used to negate imperative or aorist verbs.
Note: Prohibitive particle.
अधमाम् (adhamām) - an inferior or undesirable state (inferior, lowest, mean, wretched)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of adhama
adhama - lowest, vilest, worst, inferior, mean
Superlative of adha (down, below).
Note: Agrees with implied gatim.
क्रियते (kriyate) - is done, is made, is effected
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √kṛ
Present tense
3rd person singular, present passive indicative
Root: kṛ (class 8)
स्वात्मबोधेन (svātmabodhena) - by means of self-knowledge (ātman-bodha)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svātmabodha
svātmabodha - self-knowledge, knowledge of the (ātman)
Compound type : Tatpuruṣa (sva+ātman+bodha)
  • sva – own, one's own
    adjective/pronoun (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, ultimate reality, Brahman
    noun (masculine)
  • bodha – knowledge, understanding, awakening, perception
    noun (masculine)
    from √budh (to know, awaken)
    Root: budh (class 1)
Note: Instrument of action for kriyate.
मूलकाषः (mūlakāṣaḥ) - eradication, uprooting, scraping from the root
(noun)
Nominative, masculine, singular of mūlakāṣa
mūlakāṣa - uprooting, eradication, destruction of the root
Compound type : Tatpuruṣa (mūla+kāṣa)
  • mūla – root, origin, foundation
    noun (neuter)
  • kāṣa – scraping, rubbing, attrition, destruction
    noun (masculine)
    from √kaṣ (to rub, scratch, destroy)
    Root: kaṣ (class 1)
Note: Subject of kriyate.
महापदाम् (mahāpadām) - of great calamities, of grave dangers
(noun)
Genitive, feminine, plural of mahāpad
mahāpad - great calamity, grave danger, great distress
Compound type : Karmadhāraya (mahā+āpad)
  • mahat – great, large, vast, important
    adjective (neuter)
  • āpad – calamity, misfortune, distress, danger
    noun (feminine)
    from ā-√pad (to fall into)
    Prefix: ā
    Root: pad (class 4)
Note: Possessive relationship with mūlakāṣaḥ.