योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-103, verse-16
बोधोऽबोधश्च तद्रूपमेवमेव निरामयम् ।
भेदोऽत्र वाचि न त्वर्थे तस्मान्नास्त्येव दृश्यता ॥ १६ ॥
भेदोऽत्र वाचि न त्वर्थे तस्मान्नास्त्येव दृश्यता ॥ १६ ॥
bodho'bodhaśca tadrūpamevameva nirāmayam ,
bhedo'tra vāci na tvarthe tasmānnāstyeva dṛśyatā 16
bhedo'tra vāci na tvarthe tasmānnāstyeva dṛśyatā 16
16.
bodhaḥ abodhaḥ ca tatrūpam evam eva nirāmayam bhedaḥ
atra vāci na tu arthe tasmāt na asti eva dṛśyatā
atra vāci na tu arthe tasmāt na asti eva dṛśyatā
16.
bodhaḥ ca abodhaḥ ca tatrūpam eva eva nirāmayam atra
bhedaḥ vāci eva na tu arthe tasmāt dṛśyatā na asti eva
bhedaḥ vāci eva na tu arthe tasmāt dṛśyatā na asti eva
16.
Both knowledge (bodha) and non-knowledge (abodha) are truly of its very nature, and it is in this way flawless. Any distinction here exists only in speech (vāc), not in the actual reality (artha). Therefore, perceptibility (dṛśyatā) itself does not exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बोधः (bodhaḥ) - knowledge, understanding, perception
- अबोधः (abodhaḥ) - non-knowledge, ignorance, lack of understanding
- च (ca) - and, also, moreover
- तत्रूपम् (tatrūpam) - of that nature, having that form, its very nature
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- निरामयम् (nirāmayam) - flawless, healthy, free from illness or defect
- भेदः (bhedaḥ) - distinction, difference, separation
- अत्र (atra) - here, in this matter
- वाचि (vāci) - in speech, in word, in language
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
- अर्थे (arthe) - in the meaning, in the purpose, in the reality
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that reason, thence
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- दृश्यता (dṛśyatā) - perceptibility, visibility, the state of being seen
Words meanings and morphology
बोधः (bodhaḥ) - knowledge, understanding, perception
(noun)
Nominative, masculine, singular of bodha
bodha - knowledge, understanding, perception, awakening
derived from root budh
Root: budh (class 1)
अबोधः (abodhaḥ) - non-knowledge, ignorance, lack of understanding
(noun)
Nominative, masculine, singular of abodha
abodha - non-knowledge, ignorance, lack of understanding
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bodha)
- a – not, non-
prefix - bodha – knowledge, understanding
noun (masculine)
derived from root budh
Root: budh (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तत्रूपम् (tatrūpam) - of that nature, having that form, its very nature
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tatrūpa
tatrūpa - of that nature, having that form, its very nature
Compound type : bahuvrīhi (tad+rūpa)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - rūpa – form, nature, appearance, beauty
noun (neuter)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
Note: emphasizes the preceding word
निरामयम् (nirāmayam) - flawless, healthy, free from illness or defect
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirāmaya
nirāmaya - free from disease, healthy, flawless, perfect
Compound type : bahuvrīhi (nis+āmaya)
- nis – out, forth, without
prefix - āmaya – illness, disease, defect
noun (masculine)
derived from root am ('to be ill') with prefix ā
Prefix: ā
Root: am (class 1)
भेदः (bhedaḥ) - distinction, difference, separation
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - distinction, difference, division, breaking
derived from root bhid
Root: bhid (class 7)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
वाचि (vāci) - in speech, in word, in language
(noun)
Locative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word, language
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
(indeclinable)
अर्थे (arthe) - in the meaning, in the purpose, in the reality
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, reality, wealth, aim
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that reason, thence
(indeclinable)
Note: ablative singular of tad, used adverbially
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present tense, parasmaipada
Root: as (class 2)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
Note: emphasizes the preceding word
दृश्यता (dṛśyatā) - perceptibility, visibility, the state of being seen
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛśyatā
dṛśyatā - perceptibility, visibility, the state of being seen
formed with suffix -tā from dṛśya