योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-74, verse-87
समग्रसुखदुःखाढ्यं व्यवहारमखण्डितम् ।
कुर्वन्कुलजनायत्तो भर्तृश्वशुरखेदितः ॥ ८७ ॥
कुर्वन्कुलजनायत्तो भर्तृश्वशुरखेदितः ॥ ८७ ॥
samagrasukhaduḥkhāḍhyaṃ vyavahāramakhaṇḍitam ,
kurvankulajanāyatto bhartṛśvaśurakheditaḥ 87
kurvankulajanāyatto bhartṛśvaśurakheditaḥ 87
87.
samagrasukhaduḥkhāḍhyam vyavahāram akhaṇḍitam
kurvan kulajanāyattaḥ bhartṛśvaśurakheditaḥ
kurvan kulajanāyattaḥ bhartṛśvaśurakheditaḥ
87.
कुर्वन् समग्रसुखदुःखाढ्यम् अखण्डितम् व्यवहारम्,
कुलजनायत्तः,
भर्तृश्वशुरखेदितः
कुलजनायत्तः,
भर्तृश्वशुरखेदितः
87.
A person, while performing an unbroken worldly life (vyavahāra) abundant with all joys and sorrows, becomes dependent on family members and is distressed by their husband and father-in-law.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समग्रसुखदुःखाढ्यम् (samagrasukhaduḥkhāḍhyam) - full of complete joys and sorrows, abundant with all happiness and suffering
- व्यवहारम् (vyavahāram) - worldly activity, conduct, transaction
- अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - uninterrupted, unbroken, constant
- कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, carrying out
- कुलजनायत्तः (kulajanāyattaḥ) - dependent on family members, controlled by kinsfolk
- भर्तृश्वशुरखेदितः (bhartṛśvaśurakheditaḥ) - distressed by husband and father-in-law
Words meanings and morphology
समग्रसुखदुःखाढ्यम् (samagrasukhaduḥkhāḍhyam) - full of complete joys and sorrows, abundant with all happiness and suffering
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samagrasukhaduḥkhāḍhya
samagrasukhaduḥkhāḍhya - full of complete joys and sorrows
Compound type : Bahuvrīhi (samagra+sukha+duḥkha+āḍhya)
- samagra – complete, whole, entire
adjective - sukha – joy, happiness, pleasure
noun (neuter) - duḥkha – sorrow, suffering (duḥkha), pain
noun (neuter) - āḍhya – rich, wealthy, abundant in, full of
adjective
Note: Agrees with 'vyavahāram'.
व्यवहारम् (vyavahāram) - worldly activity, conduct, transaction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - worldly activity, conduct, practice (vyavahāra)
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - uninterrupted, unbroken, constant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - unbroken, uninterrupted, undivided
Negated Past Passive Participle
Compound type : Tatpuruṣa (a+khaṇḍita)
- a – not, non-, un-
indeclinable - khaṇḍita – broken, divided, interrupted
adjective
Past Passive Participle
Root: khaṇḍ (class 1)
Note: Agrees with 'vyavahāram'.
कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, carrying out
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform
Root: kṛ (class 8)
Note: Present active participle.
कुलजनायत्तः (kulajanāyattaḥ) - dependent on family members, controlled by kinsfolk
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kulajanāyatta
kulajanāyatta - dependent on family members
Compound type : Tatpuruṣa (kulajana+āyatta)
- kulajana – family member, kinsman
noun (masculine) - āyatta – dependent, controlled, subject to
adjective
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: yat (class 1)
भर्तृश्वशुरखेदितः (bhartṛśvaśurakheditaḥ) - distressed by husband and father-in-law
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhartṛśvaśurakhedita
bhartṛśvaśurakhedita - distressed by husband and father-in-law
Compound type : Tatpuruṣa (bhartṛ+śvaśura+khedita)
- bhartṛ – husband, master, supporter
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - śvaśura – father-in-law
noun (masculine) - khedita – distressed, saddened, wearied
adjective
Past Passive Participle
Root: khid (class 6)