Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,74

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-74, verse-87

समग्रसुखदुःखाढ्यं व्यवहारमखण्डितम् ।
कुर्वन्कुलजनायत्तो भर्तृश्वशुरखेदितः ॥ ८७ ॥
samagrasukhaduḥkhāḍhyaṃ vyavahāramakhaṇḍitam ,
kurvankulajanāyatto bhartṛśvaśurakheditaḥ 87
87. samagrasukhaduḥkhāḍhyam vyavahāram akhaṇḍitam
kurvan kulajanāyattaḥ bhartṛśvaśurakheditaḥ
87. कुर्वन् समग्रसुखदुःखाढ्यम् अखण्डितम् व्यवहारम्,
कुलजनायत्तः,
भर्तृश्वशुरखेदितः
87. A person, while performing an unbroken worldly life (vyavahāra) abundant with all joys and sorrows, becomes dependent on family members and is distressed by their husband and father-in-law.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समग्रसुखदुःखाढ्यम् (samagrasukhaduḥkhāḍhyam) - full of complete joys and sorrows, abundant with all happiness and suffering
  • व्यवहारम् (vyavahāram) - worldly activity, conduct, transaction
  • अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - uninterrupted, unbroken, constant
  • कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, carrying out
  • कुलजनायत्तः (kulajanāyattaḥ) - dependent on family members, controlled by kinsfolk
  • भर्तृश्वशुरखेदितः (bhartṛśvaśurakheditaḥ) - distressed by husband and father-in-law

Words meanings and morphology

समग्रसुखदुःखाढ्यम् (samagrasukhaduḥkhāḍhyam) - full of complete joys and sorrows, abundant with all happiness and suffering
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samagrasukhaduḥkhāḍhya
samagrasukhaduḥkhāḍhya - full of complete joys and sorrows
Compound type : Bahuvrīhi (samagra+sukha+duḥkha+āḍhya)
  • samagra – complete, whole, entire
    adjective
  • sukha – joy, happiness, pleasure
    noun (neuter)
  • duḥkha – sorrow, suffering (duḥkha), pain
    noun (neuter)
  • āḍhya – rich, wealthy, abundant in, full of
    adjective
Note: Agrees with 'vyavahāram'.
व्यवहारम् (vyavahāram) - worldly activity, conduct, transaction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - worldly activity, conduct, practice (vyavahāra)
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - uninterrupted, unbroken, constant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - unbroken, uninterrupted, undivided
Negated Past Passive Participle
Compound type : Tatpuruṣa (a+khaṇḍita)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • khaṇḍita – broken, divided, interrupted
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: khaṇḍ (class 1)
Note: Agrees with 'vyavahāram'.
कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, carrying out
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform
Root: kṛ (class 8)
Note: Present active participle.
कुलजनायत्तः (kulajanāyattaḥ) - dependent on family members, controlled by kinsfolk
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kulajanāyatta
kulajanāyatta - dependent on family members
Compound type : Tatpuruṣa (kulajana+āyatta)
  • kulajana – family member, kinsman
    noun (masculine)
  • āyatta – dependent, controlled, subject to
    adjective
    Past Passive Participle
    Prefix: ā
    Root: yat (class 1)
भर्तृश्वशुरखेदितः (bhartṛśvaśurakheditaḥ) - distressed by husband and father-in-law
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhartṛśvaśurakhedita
bhartṛśvaśurakhedita - distressed by husband and father-in-law
Compound type : Tatpuruṣa (bhartṛ+śvaśura+khedita)
  • bhartṛ – husband, master, supporter
    noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 3)
  • śvaśura – father-in-law
    noun (masculine)
  • khedita – distressed, saddened, wearied
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: khid (class 6)