Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,74

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-74, verse-61

रागद्वेषैः स्वरूपज्ञो नावशः परिकृष्यते ।
स्पन्द एवास्य नैताभ्यां किमुताक्रमणं भवेत् ॥ ६१ ॥
rāgadveṣaiḥ svarūpajño nāvaśaḥ parikṛṣyate ,
spanda evāsya naitābhyāṃ kimutākramaṇaṃ bhavet 61
61. rāgadveṣaiḥ svarūpajñaḥ na avaśaḥ parikṛṣyate
spandaḥ eva asya na etābhyām kim uta ākramaṇam bhavet
61. svarūpajñaḥ rāgadveṣaiḥ avaśaḥ na parikṛṣyate.
asya etābhyām spandaḥ eva na (bhavati),
kim uta ākramaṇam bhavet.
61. A person who understands their true nature (svarūpajñaḥ) is not helplessly pulled (na avaśaḥ parikṛṣyate) by attraction and aversion (rāgadveṣaiḥ). For such a person (asya), there is not even a tremor (spandaḥ eva na) from these two (etābhyām), let alone (kim uta) could there be an assault (ākramaṇam bhavet).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रागद्वेषैः (rāgadveṣaiḥ) - by attraction and aversion, by desire and hatred
  • स्वरूपज्ञः (svarūpajñaḥ) - knower of one's true nature, one who understands his true self
  • (na) - not, no
  • अवशः (avaśaḥ) - helpless, powerless, not in one's control
  • परिकृष्यते (parikṛṣyate) - is pulled, is dragged around, is drawn away
  • स्पन्दः (spandaḥ) - tremor, vibration, movement, throb
  • एव (eva) - only, just, indeed, even
  • अस्य (asya) - for such a person (the knower of true nature) (of him/her/it, for him/her/it)
  • (na) - not, no
  • एताभ्याम् (etābhyām) - by/from these two (attraction and aversion) (by/from these two)
  • किम् (kim) - what, how, why
  • उत (uta) - or, moreover, indeed
  • आक्रमणम् (ākramaṇam) - assault, attack, encroachment
  • भवेत् (bhavet) - might be, should be, would occur

Words meanings and morphology

रागद्वेषैः (rāgadveṣaiḥ) - by attraction and aversion, by desire and hatred
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rāgadveṣa
rāgadveṣa - attraction and aversion, desire and hatred
Compound type : dvandva (rāga+dveṣa)
  • rāga – color, tint; passion, love, affection, attachment, desire
    noun (masculine)
    Root: rañj (class 1)
  • dveṣa – hatred, aversion, dislike, enmity
    noun (masculine)
    Root: dviṣ (class 2)
स्वरूपज्ञः (svarūpajñaḥ) - knower of one's true nature, one who understands his true self
(noun)
Nominative, masculine, singular of svarūpajña
svarūpajña - knower of one's true nature (svarūpa), one who understands his true self
Compound type : tatpuruṣa (svarūpa+jña)
  • sva – one's own, self
    pronoun
  • rūpa – form, shape, nature, true state
    noun (neuter)
  • jña – knower, knowing, wise
    adjective
    From root `jñā` (to know)
    Root: jñā (class 9)
(na) - not, no
(indeclinable)
अवशः (avaśaḥ) - helpless, powerless, not in one's control
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaśa
avaśa - helpless, powerless, not in one's control
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vaśa)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • vaśa – will, desire, control, power
    noun (masculine)
परिकृष्यते (parikṛṣyate) - is pulled, is dragged around, is drawn away
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of parikṛṣyate
passive
Passive form of root `kṛṣ` (to pull, draw) with prefix `pari`
Prefix: pari
Root: kṛṣ (class 1)
स्पन्दः (spandaḥ) - tremor, vibration, movement, throb
(noun)
Nominative, masculine, singular of spanda
spanda - tremor, vibration, throb, movement
Root: spand (class 1)
एव (eva) - only, just, indeed, even
(indeclinable)
अस्य (asya) - for such a person (the knower of true nature) (of him/her/it, for him/her/it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
(na) - not, no
(indeclinable)
एताभ्याम् (etābhyām) - by/from these two (attraction and aversion) (by/from these two)
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of etad
etad - this, these
Note: Refers to `rāgadveṣa` (attraction and aversion).
किम् (kim) - what, how, why
(indeclinable)
उत (uta) - or, moreover, indeed
(indeclinable)
आक्रमणम् (ākramaṇam) - assault, attack, encroachment
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākramaṇa
ākramaṇa - assault, attack, invasion, encroachment
From root `kram` (to step) with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
भवेत् (bhavet) - might be, should be, would occur
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhavet
Root: bhū (class 1)