योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-74, verse-39
सर्वैषणाः परित्यज्य चेतसा भव मौनवान् ।
धारा निरवशेषेण यथा त्यक्त्वा पयोधरः ॥ ३९ ॥
धारा निरवशेषेण यथा त्यक्त्वा पयोधरः ॥ ३९ ॥
sarvaiṣaṇāḥ parityajya cetasā bhava maunavān ,
dhārā niravaśeṣeṇa yathā tyaktvā payodharaḥ 39
dhārā niravaśeṣeṇa yathā tyaktvā payodharaḥ 39
39.
sarvaiṣaṇāḥ parityajya cetasā bhava maunavān
dhārā niravaśeṣeṇa yathā tyaktvā payodharaḥ
dhārā niravaśeṣeṇa yathā tyaktvā payodharaḥ
39.
cetasā sarvaiṣaṇāḥ parityajya maunavān bhava
yathā payodharaḥ dhārā niravaśeṣeṇa tyaktvā
yathā payodharaḥ dhārā niravaśeṣeṇa tyaktvā
39.
Abandoning all cravings with your mind, become silent, just as a cloud completely releases its streams of rain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वैषणाः (sarvaiṣaṇāḥ) - all desires, all cravings
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having renounced
- चेतसा (cetasā) - by the mind, with the consciousness
- भव (bhava) - become, be
- मौनवान् (maunavān) - one who practices silence (mauna) of mind, speech, and body (endowed with silence, silent, quiet)
- धारा (dhārā) - streams of rain (stream, current, flow (especially of water, rain))
- निरवशेषेण (niravaśeṣeṇa) - completely, entirely, without remainder
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
- पयोधरः (payodharaḥ) - cloud (bearer of water)
Words meanings and morphology
सर्वैषणाः (sarvaiṣaṇāḥ) - all desires, all cravings
(noun)
Accusative, feminine, plural of sarvaiṣaṇā
sarvaiṣaṇā - all desires; all cravings; all longings
Compound noun, sarva (all) + eṣaṇā (desire). `eṣaṇā` from `√eṣ` (to seek, to desire).
Compound type : Karmadhāraya (sarva+eṣaṇā)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - eṣaṇā – desire, craving, longing, seeking
noun (feminine)
Derived from root `√eṣ` (to seek, to desire).
Root: √eṣ (class 1)
Note: Direct object of `parityajya`.
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having renounced
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix `pari-` + root `√tyaj` (to abandon) + suffix `-ya` for the absolutive.
Prefix: pari
Root: √tyaj (class 1)
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the consciousness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect, heart
भव (bhava) - become, be
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √bhū
Imperative, 2nd person singular
From root `√bhū`, Gana 1. Parasmaipada.
Root: √bhū (class 1)
मौनवान् (maunavān) - one who practices silence (mauna) of mind, speech, and body (endowed with silence, silent, quiet)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maunavat
maunavat - possessing silence, quiet, taciturn; observant of silence
Formed from `mauna` (silence) + possessive suffix `-vat`.
Note: Agrees with the implied subject of 'bhava'.
धारा (dhārā) - streams of rain (stream, current, flow (especially of water, rain))
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhārā
dhārā - stream, current, flow, cascade; edge, blade
From root `√dhṛ` (to hold, bear, maintain).
Root: √dhṛ (class 1)
Note: Subject of the simile's clause.
निरवशेषेण (niravaśeṣeṇa) - completely, entirely, without remainder
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of niravaśeṣa
niravaśeṣa - without remainder, complete, entire
Compound: `nis` (without) + `avaśeṣa` (remainder).
Compound type : Bahuvrīhi (nis+avaśeṣa)
- nis – without, out, away
prefix - avaśeṣa – remainder, residue, anything left over
noun (masculine)
Derived from prefix `ava-` + root `√śiṣ` (to leave as a remainder).
Prefix: ava
Root: √śiṣ (class 7)
Note: Used adverbially to modify `tyaktvā`.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root `√tyaj` (to abandon) + suffix `-ktvā` for the absolutive.
Root: √tyaj (class 1)
पयोधरः (payodharaḥ) - cloud (bearer of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of payodhara
payodhara - cloud (lit. 'water-bearer'); breast (lit. 'milk-bearer')
Compound `payas` (water) + `dhara` (bearing, holding). `dhara` is from `√dhṛ`.
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (payas+dhara)
- payas – water, milk, fluid
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, carrying; one who bears/holds
adjective (masculine)
Agent noun/adjective derived from root `√dhṛ` (to hold, bear).
Root: √dhṛ (class 1)
Note: Subject of the clause in the simile.