Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,74

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-74, verse-51

सर्वसंकटपर्यन्तमसंकटमलं सुखम् ।
सौभाग्यं परमं बुद्धेर्नैराश्यमवलम्ब्यताम् ॥ ५१ ॥
sarvasaṃkaṭaparyantamasaṃkaṭamalaṃ sukham ,
saubhāgyaṃ paramaṃ buddhernairāśyamavalambyatām 51
51. sarvasaṅkaṭaparyantam asaṅkaṭam alam sukham
saubhāgyam paramam buddheḥ nairāśyam avalambyatām
51. sarvasaṅkaṭaparyantam asaṅkaṭam alam sukham buddheḥ paramam saubhāgyam [asti],
nairāśyam avalambyatām.
51. That happiness which culminates in the end of all troubles, which is free from difficulties and completely fulfilling – that is the supreme good fortune (saubhāgya) of the intellect (buddhi), and freedom from desire (nairāśya) should be embraced.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वसङ्कटपर्यन्तम् (sarvasaṅkaṭaparyantam) - reaching the end of all dangers, culminating in the cessation of all troubles
  • असङ्कटम् (asaṅkaṭam) - free from danger, without difficulty
  • अलम् (alam) - enough, sufficient, adequate, indeed
  • सुखम् (sukham) - happiness, joy, ease
  • सौभाग्यम् (saubhāgyam) - good fortune, prosperity, auspiciousness
  • परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate
  • बुद्धेः (buddheḥ) - of the intellect, of understanding, of reason
  • नैराश्यम् (nairāśyam) - detachment from desires, leading to contentment. (freedom from desire, contentment, absence of hope, despair)
  • अवलम्ब्यताम् (avalambyatām) - let it be embraced, let it be resorted to

Words meanings and morphology

सर्वसङ्कटपर्यन्तम् (sarvasaṅkaṭaparyantam) - reaching the end of all dangers, culminating in the cessation of all troubles
(adjective)
neuter, singular of sarvasaṅkaṭaparyanta
sarvasaṅkaṭaparyanta - ending in all dangers, reaching the limit of all difficulties
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (sarva+saṅkaṭa+paryanta)
  • sarva – all, every, complete
    pronoun/adjective (masculine)
  • saṅkaṭa – danger, difficulty, distress, trouble
    noun (neuter)
    Prefix: sam
    Root: kaṭ (class 1)
  • paryanta – end, limit, boundary, until
    noun/adjective (masculine)
    Prefix: pari
    Root: ant (class 1)
Note: Adjectival form agreeing with 'sukham'.
असङ्कटम् (asaṅkaṭam) - free from danger, without difficulty
(adjective)
neuter, singular of asaṅkaṭa
asaṅkaṭa - free from danger, without difficulty, safe
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṅkaṭa)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • saṅkaṭa – danger, difficulty, distress, trouble
    noun (neuter)
    Prefix: sam
    Root: kaṭ (class 1)
Note: Adjectival form agreeing with 'sukham'.
अलम् (alam) - enough, sufficient, adequate, indeed
(indeclinable)
Note: Often used in the sense of 'enough' or 'to the full extent'.
सुखम् (sukham) - happiness, joy, ease
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, ease
सौभाग्यम् (saubhāgyam) - good fortune, prosperity, auspiciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of saubhāgya
saubhāgya - good fortune, prosperity, auspiciousness, welfare
Derived from subhaga + ṣyañ
परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, greatest
Superlative of para (other, superior)
Note: Agrees with 'saubhāgyam'.
बुद्धेः (buddheḥ) - of the intellect, of understanding, of reason
(noun)
Genitive, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception
From root 'budh' (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
नैराश्यम् (nairāśyam) - detachment from desires, leading to contentment. (freedom from desire, contentment, absence of hope, despair)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nairāśya
nairāśya - absence of hope, despair, contentment (spiritual sense)
From nirāśā + ṣyañ (despair, hopelessness)
Compound type : tatpuruṣa (nis+āśā)
  • nis – without, out, away
    indeclinable
  • āśā – hope, desire, expectation
    noun (feminine)
    Prefix: ā
    Root: āś (class 5)
Note: This is the subject of the passive imperative 'avalambyatām'.
अवलम्ब्यताम् (avalambyatām) - let it be embraced, let it be resorted to
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of avalamb
passive imperative
3rd person singular passive imperative of verb 'avalamb'
Prefix: ava
Root: lamb (class 1)