योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-74, verse-7
मनोहंकारयोरन्तर्द्वयोरेकतरक्षये ।
क्षीणे द्वे एव हि यथा पटशौक्ल्ये पटक्षये ॥ ७ ॥
क्षीणे द्वे एव हि यथा पटशौक्ल्ये पटक्षये ॥ ७ ॥
manohaṃkārayorantardvayorekatarakṣaye ,
kṣīṇe dve eva hi yathā paṭaśauklye paṭakṣaye 7
kṣīṇe dve eva hi yathā paṭaśauklye paṭakṣaye 7
7.
manas-ahaṅkārayoḥ antar-dvayoḥ ekatara-kṣaye |
kṣīṇe dve eva hi yathā paṭa-śauklaye paṭa-kṣaye ||
kṣīṇe dve eva hi yathā paṭa-śauklaye paṭa-kṣaye ||
7.
manas-ahaṅkārayoḥ antar-dvayoḥ ekatara-kṣaye
kṣīṇe dve eva hi yathā paṭa-kṣaye paṭa-śauklaye
kṣīṇe dve eva hi yathā paṭa-kṣaye paṭa-śauklaye
7.
When either of the two – mind (manas) or ego (ahaṅkāra) – is destroyed, then both are indeed annihilated. This is just like how the whiteness of a cloth is destroyed when the cloth itself is destroyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनस्-अहङ्कारयोः (manas-ahaṅkārayoḥ) - of the mind (manas) and ego (ahaṅkāra)
- अन्तर्-द्वयोः (antar-dvayoḥ) - of the two inner ones, of the two within
- एकतर-क्षये (ekatara-kṣaye) - in the destruction of one of the two
- क्षीणे (kṣīṇe) - when diminished, when destroyed, having wasted away
- द्वे (dve) - both, two
- एव (eva) - indeed, only, just
- हि (hi) - indeed, surely, for
- यथा (yathā) - just as, as, how
- पट-शौक्लये (paṭa-śauklaye) - in the whiteness of a cloth
- पट-क्षये (paṭa-kṣaye) - in the destruction of the cloth
Words meanings and morphology
मनस्-अहङ्कारयोः (manas-ahaṅkārayoḥ) - of the mind (manas) and ego (ahaṅkāra)
(noun)
Genitive, dual of manas-ahaṅkāra
manas-ahaṅkāra - mind and ego
Compound type : Dvandva (manas+ahaṅkāra)
- manas – mind, intellect, internal organ, consciousness
noun (neuter)
Derived from the root man (to think)
Root: man (class 4) - ahaṅkāra – ego, 'I'-sense, false identification
noun (masculine)
Derived from aham (I) and kṛ (to make, do)
Root: kṛ (class 8)
अन्तर्-द्वयोः (antar-dvayoḥ) - of the two inner ones, of the two within
(noun)
Genitive, dual of antar-dvaya
antar-dvaya - the two inner/internal
Compound type : Tatpuruṣa (antar+dvaya)
- antar – within, internal
indeclinable - dvaya – pair, duality, two-fold
noun (neuter)
Derived from dvi (two)
एकतर-क्षये (ekatara-kṣaye) - in the destruction of one of the two
(noun)
Locative, masculine, singular of ekatara-kṣaya
ekatara-kṣaya - destruction of one
Compound type : Tatpuruṣa (ekatara+kṣaya)
- ekatara – one of two, either
pronoun (masculine) - kṣaya – destruction, decay, loss, annihilation
noun (masculine)
Derived from the root kṣi (to destroy, waste away)
Root: kṣi (class 1)
क्षीणे (kṣīṇe) - when diminished, when destroyed, having wasted away
(adjective)
Locative, neuter, dual of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, destroyed, emaciated
Past Passive Participle
Derived from the root kṣi (to destroy, waste away)
Root: kṣi (class 1)
Note: Used here adverbially, 'when diminished' or 'when destroyed'.
द्वे (dve) - both, two
(adjective)
Nominative, neuter, dual of dvi
dvi - two, both
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as, how
(indeclinable)
पट-शौक्लये (paṭa-śauklaye) - in the whiteness of a cloth
(noun)
Locative, neuter, singular of paṭa-śaukalya
paṭa-śaukalya - whiteness of a cloth
Compound type : Tatpuruṣa (paṭa+śaukalya)
- paṭa – cloth, garment, fabric
noun (masculine) - śaukalya – whiteness, purity
noun (neuter)
Derived from śukla (white)
पट-क्षये (paṭa-kṣaye) - in the destruction of the cloth
(noun)
Locative, masculine, singular of paṭa-kṣaya
paṭa-kṣaya - destruction of cloth
Compound type : Tatpuruṣa (paṭa+kṣaya)
- paṭa – cloth, garment, fabric
noun (masculine) - kṣaya – destruction, decay, loss, annihilation
noun (masculine)
Derived from the root kṣi (to destroy, waste away)
Root: kṣi (class 1)