Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,74

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-74, verse-27

भवत्यपेतसंरम्भो वृष्टिमूक इवाम्बुदः ।
तिष्ठत्यात्मनि संवेत्ता प्रशान्त इव वारिधिः ॥ २७ ॥
bhavatyapetasaṃrambho vṛṣṭimūka ivāmbudaḥ ,
tiṣṭhatyātmani saṃvettā praśānta iva vāridhiḥ 27
27. bhavati apeta-saṃrambhaḥ vṛṣṭi-mūkaḥ iva ambudaḥ
tiṣṭhati ātmani saṃvettā praśāntaḥ iva vāridhiḥ
27. (saḥ) vṛṣṭimūkaḥ ambudaḥ iva apeta-saṃrambhaḥ bhavati
saṃvettā praśāntaḥ vāridhiḥ iva ātmani tiṣṭhati
27. He becomes free from agitation, like a cloud that has gone silent after rain. The true knower (saṃvettā) abides within the self (ātman), like a calm ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवति (bhavati) - becomes (becomes, comes into being, exists)
  • अपेत-संरम्भः (apeta-saṁrambhaḥ) - free from agitation (devoid of agitation, without impetuosity, tranquil)
  • वृष्टि-मूकः (vṛṣṭi-mūkaḥ) - silent after rain (silent from rain, mute due to rain)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • अम्बुदः (ambudaḥ) - cloud (cloud, giver of water)
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - abides, remains (stands, stays, remains, abides)
  • आत्मनि (ātmani) - within the self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
  • संवेत्ता (saṁvettā) - the true knower (knower, perceiver, one who truly knows)
  • प्रशान्तः (praśāntaḥ) - calm, tranquil (very calm, tranquil, quieted, extinguished)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • वारिधिः (vāridhiḥ) - ocean (ocean, sea)

Words meanings and morphology

भवति (bhavati) - becomes (becomes, comes into being, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Present Tense, Parasmaipada
Derived from root 'bhū' (Pāṇinian Dhātupāṭha class 1), present indicative, 3rd person singular, active voice (parasmaipada).
Root: bhū (class 1)
अपेत-संरम्भः (apeta-saṁrambhaḥ) - free from agitation (devoid of agitation, without impetuosity, tranquil)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apeta-saṃrambha
apeta-saṁrambha - devoid of impetuosity/agitation, tranquil, calm
Bahuvrīhi compound: 'apeta' (gone away) + 'saṃrambha' (agitation, vehemence).
Compound type : bahuvrīhi (apeta+saṃrambha)
  • apeta – gone away, departed, free from
    past passive participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'i' (to go) with prefix 'apa'.
    Prefix: apa
    Root: i (class 2)
  • saṃrambha – agitation, impetuosity, vehemence, fury
    noun (masculine)
    Derived from root 'rabh' (to seize) with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (the liberated person).
वृष्टि-मूकः (vṛṣṭi-mūkaḥ) - silent after rain (silent from rain, mute due to rain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛṣṭi-mūka
vṛṣṭi-mūka - silent/mute due to rain
Tatpuruṣa or Bahuvrīhi compound: 'vṛṣṭi' (rain) + 'mūka' (mute, silent). Here, 'made silent by rain'.
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṭi+mūka)
  • vṛṣṭi – rain, shower
    noun (feminine)
    Derived from root 'vṛṣ' (to rain).
    Root: vṛṣ (class 1)
  • mūka – mute, dumb, silent
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'ambudaḥ'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अम्बुदः (ambudaḥ) - cloud (cloud, giver of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambuda
ambuda - cloud (lit. water-giver)
Compound derived from 'ambas' (water) and 'da' (giver, from root 'dā' - to give). Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (ambas+da)
  • ambas – water
    noun (neuter)
  • da – giver, bestower
    noun (masculine)
    Derived from the root 'dā' (to give) with a kṛt suffix 'a'.
    Root: dā (class 3)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - abides, remains (stands, stays, remains, abides)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of sthā
Present Tense, Parasmaipada
Derived from root 'sthā' (Pāṇinian Dhātupāṭha class 1), present indicative, 3rd person singular, active voice (parasmaipada).
Root: sthā (class 1)
आत्मनि (ātmani) - within the self (ātman) (in the self, in the soul, in oneself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego, life
संवेत्ता (saṁvettā) - the true knower (knower, perceiver, one who truly knows)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvettṛ
saṁvettṛ - knower, perceiver, one who understands thoroughly, expert
Agent noun
Derived from root 'vid' (to know) with prefix 'sam' and agent suffix '-tṛ'.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Subject of 'tiṣṭhati'.
प्रशान्तः (praśāntaḥ) - calm, tranquil (very calm, tranquil, quieted, extinguished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśānta
praśānta - very calm, tranquil, quieted, pacified, extinguished
Past Passive Participle
Derived from root 'śam' (to be calm) with prefix 'pra', forming a past passive participle.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
वारिधिः (vāridhiḥ) - ocean (ocean, sea)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāridhi
vāridhi - ocean, sea (lit. water-receptacle)
Tatpuruṣa compound: 'vāri' (water) + 'dhi' (receptacle, from root 'dhā' - to hold).
Compound type : tatpuruṣa (vāri+dhi)
  • vāri – water
    noun (neuter)
  • dhi – receptacle, container, holding
    noun (masculine)
    Derived from root 'dhā' (to hold, place).
    Root: dhā (class 3)