Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,74

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-74, verse-57

वैराग्यवीरमनसो मायेयमतिमोहिनी ।
पलाय्य याति संसारी मृगी केसरिणो यथा ॥ ५७ ॥
vairāgyavīramanaso māyeyamatimohinī ,
palāyya yāti saṃsārī mṛgī kesariṇo yathā 57
57. vairāgya-vīra-manasaḥ māyā iyam atimohinī
palāyya yāti saṃsārī mṛgī kesariṇaḥ yathā
57. iyam atimohinī māyā.
vairāgya-vīra-manasaḥ saṃsārī palāyya yāti mṛgī kesariṇaḥ yathā.
57. This illusion (māyā) is exceedingly enchanting. An embodied soul (saṃsārī) whose mind is heroic in dispassion (vairāgya) flees (from it), just as a doe flees from a lion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैराग्य-वीर-मनसः (vairāgya-vīra-manasaḥ) - of a mind heroic in dispassion, from a mind heroic in dispassion
  • माया (māyā) - illusion, cosmic power, trick
  • इयम् (iyam) - this (feminine)
  • अतिमोहिनी (atimohinī) - exceedingly enchanting, very deluding
  • पलाय्य (palāyya) - having fled, by fleeing
  • याति (yāti) - goes, flees
  • संसारी (saṁsārī) - embodied soul, one engaged in transmigration, worldly person
  • मृगी (mṛgī) - doe, female deer
  • केसरिणः (kesariṇaḥ) - from a lion, of a lion
  • यथा (yathā) - just as, as

Words meanings and morphology

वैराग्य-वीर-मनसः (vairāgya-vīra-manasaḥ) - of a mind heroic in dispassion, from a mind heroic in dispassion
(noun)
Genitive, neuter, singular of vairāgya-vīra-manas
vairāgya-vīra-manas - a mind characterized by heroic dispassion, a mind brave through detachment
Compound type : tatpuruṣa (vairāgya+vīra+manas)
  • vairāgya – dispassion, detachment, indifference, non-attachment
    noun (neuter)
  • vīra – heroic, brave, powerful, champion
    adjective (masculine)
  • manas – mind, intellect, heart, consciousness
    noun (neuter)
Note: Modifies 'saṃsārī'.
माया (māyā) - illusion, cosmic power, trick
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, cosmic power, artifice, magic, creative energy
Note: Subject of the implied clause 'Māyā is exceedingly enchanting'.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'māyā'.
अतिमोहिनी (atimohinī) - exceedingly enchanting, very deluding
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atimohinī
atimohinī - exceedingly bewildering, highly enchanting, very deluding
Agent Noun/Adjective
Feminine form of atimohin, derived from root muh with prefix ati
Compound type : prādi (ati+mohin)
  • ati – over, beyond, excessive, very
    indeclinable
  • mohin – deluding, bewildering, enchanting (agent noun/adjective)
    adjective (masculine)
    From root muh with -in suffix
    Root: muh (class 4)
Note: Agrees with 'māyā'.
पलाय्य (palāyya) - having fled, by fleeing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root ay with upasarga parā, using -ya suffix for compounds.
Prefix: parā
Root: ay (class 1)
Note: Combines with 'yāti' to mean 'flees'.
याति (yāti) - goes, flees
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yā
Present Active
Root 'yā' (2nd class, Adādi)
Root: yā (class 2)
संसारी (saṁsārī) - embodied soul, one engaged in transmigration, worldly person
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsārin
saṁsārin - passing through, experiencing transmigration (saṃsāra), mundane, worldly soul
Note: Subject of 'yāti'.
मृगी (mṛgī) - doe, female deer
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - female deer, doe
Note: Used in the simile.
केसरिणः (kesariṇaḥ) - from a lion, of a lion
(noun)
Ablative, masculine, singular of kesarin
kesarin - lion, having a mane
Note: Indicates the source from which the fleeing occurs.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Note: Introduces the comparison.