योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-74, verse-68
आपतत्सु यथाकालं यथादेशं यथाक्रमम् ।
सुखदुःखेषु न क्षोभमेति भूभृदृतुष्विव ॥ ६८ ॥
सुखदुःखेषु न क्षोभमेति भूभृदृतुष्विव ॥ ६८ ॥
āpatatsu yathākālaṃ yathādeśaṃ yathākramam ,
sukhaduḥkheṣu na kṣobhameti bhūbhṛdṛtuṣviva 68
sukhaduḥkheṣu na kṣobhameti bhūbhṛdṛtuṣviva 68
68.
āpatatsu yathākālam yathādeśam yathākramam
sukhaduḥkheṣu na kṣobham eti bhūbhṛt ṛtuṣu iva
sukhaduḥkheṣu na kṣobham eti bhūbhṛt ṛtuṣu iva
68.
yathākālam yathādeśam yathākramam āpatatsu
sukhaduḥkheṣu kṣobham na eti bhūbhṛt ṛtuṣu iva
sukhaduḥkheṣu kṣobham na eti bhūbhṛt ṛtuṣu iva
68.
When pleasures and pains arrive according to time, place, and proper sequence, one does not experience agitation, just as a mountain (bhūbhṛt) remains steady through the changing seasons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपतत्सु (āpatatsu) - when pleasures and pains (sukhaduḥkheṣu) arrive (when they befall, when they arrive)
- यथाकालम् (yathākālam) - according to time, at the right time
- यथादेशम् (yathādeśam) - according to place, as appropriate to the place
- यथाक्रमम् (yathākramam) - according to order, in due course, in proper sequence
- सुखदुःखेषु (sukhaduḥkheṣu) - in pleasures and pains, in happiness and sorrow
- न (na) - not, no
- क्षोभम् (kṣobham) - agitation, disturbance, commotion
- एति (eti) - experiences, feels (goes, comes, experiences, attains)
- भूभृत् (bhūbhṛt) - mountain (mountain, king (lit. earth-bearer))
- ऋतुषु (ṛtuṣu) - in seasons
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
आपतत्सु (āpatatsu) - when pleasures and pains (sukhaduḥkheṣu) arrive (when they befall, when they arrive)
(participle)
Locative, plural of āpatat
āpatat - befalling, arriving, falling upon
Present Active Participle
Derived from root 'pat' (to fall) with upasarga 'ā', suffix 'śatṛ'
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'sukhaduḥkheṣu'.
यथाकालम् (yathākālam) - according to time, at the right time
(indeclinable)
Note: Adverbial.
यथादेशम् (yathādeśam) - according to place, as appropriate to the place
(indeclinable)
Note: Adverbial.
यथाक्रमम् (yathākramam) - according to order, in due course, in proper sequence
(indeclinable)
Note: Adverbial.
सुखदुःखेषु (sukhaduḥkheṣu) - in pleasures and pains, in happiness and sorrow
(compound)
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – happiness, pleasure, ease
noun (neuter) - duḥkha – pain, sorrow, suffering, misery
noun (neuter)
Note: Locative of circumstance.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'eti'.
क्षोभम् (kṣobham) - agitation, disturbance, commotion
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣobha
kṣobha - agitation, disturbance, trembling, emotion
Root: kṣubh (class 1)
Note: Object of 'eti'.
एति (eti) - experiences, feels (goes, comes, experiences, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Indicative
Root 'i', Class 2 (eti)
Root: i (class 2)
Note: The main verb.
भूभृत् (bhūbhṛt) - mountain (mountain, king (lit. earth-bearer))
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (bhū+bhṛt)
- bhū – earth, ground
noun (feminine) - bhṛt – bearing, carrying, supporting
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root 'bhṛ' (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Part of the simile.
ऋतुषु (ṛtuṣu) - in seasons
(noun)
Locative, masculine, plural of ṛtu
ṛtu - season, proper time
Note: Locative of time/circumstance.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Introduces the simile.