योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-74, verse-32
हसत्यलमतीतास्ताः पेलवा दिवसावलीः ।
यासु स्मरशरश्रेणीचपलं चित्तमास्थितम् ॥ ३२ ॥
यासु स्मरशरश्रेणीचपलं चित्तमास्थितम् ॥ ३२ ॥
hasatyalamatītāstāḥ pelavā divasāvalīḥ ,
yāsu smaraśaraśreṇīcapalaṃ cittamāsthitam 32
yāsu smaraśaraśreṇīcapalaṃ cittamāsthitam 32
32.
hasati alam atītāḥ tāḥ pelavāḥ divasāvalīḥ
yāsu smaraśaraśreṇīcapalam cittam āsthitam
yāsu smaraśaraśreṇīcapalam cittam āsthitam
32.
saḥ alam atītāḥ tāḥ pelavāḥ divasāvalīḥ hasati
yāsu cittam smaraśaraśreṇīcapalam āsthitam
yāsu cittam smaraśaraśreṇīcapalam āsthitam
32.
He laughs scornfully at those delicate past days, during which his mind (citta) was restless, agitated by a volley of Cupid's arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हसति (hasati) - laughs scornfully (laughs, smiles)
- अलम् (alam) - scornfully, heartily (enough, sufficiently, greatly, scornfully)
- अतीताः (atītāḥ) - past, gone by
- ताः (tāḥ) - those
- पेलवाः (pelavāḥ) - delicate, tender, weak
- दिवसावलीः (divasāvalīḥ) - series of days, days
- यासु (yāsu) - during which (days) (in which, among which)
- स्मरशरश्रेणीचपलम् (smaraśaraśreṇīcapalam) - restless, agitated by a volley of Cupid's arrows (agitated by a volley of Cupid's arrows)
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
- आस्थितम् (āsthitam) - was situated (situated, placed, resided, fixed)
Words meanings and morphology
हसति (hasati) - laughs scornfully (laughs, smiles)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of has
Root: has (class 1)
अलम् (alam) - scornfully, heartily (enough, sufficiently, greatly, scornfully)
(indeclinable)
अतीताः (atītāḥ) - past, gone by
(adjective)
Accusative, feminine, plural of atīta
atīta - past, gone by, elapsed
Past Passive Participle
Past passive participle of root i (to go) with upasarga ati
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: Qualifies divasāvalīḥ
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Qualifies divasāvalīḥ
पेलवाः (pelavāḥ) - delicate, tender, weak
(adjective)
Accusative, feminine, plural of pelava
pelava - delicate, tender, soft, weak, charming
Note: Qualifies divasāvalīḥ
दिवसावलीः (divasāvalīḥ) - series of days, days
(noun)
Accusative, feminine, plural of divasāvali
divasāvali - series of days, succession of days
Compound of divasa and āvali
Compound type : tatpurusha (divasa+āvali)
- divasa – day
noun (masculine) - āvali – row, range, series, line
noun (feminine)
Note: Object of hasati
यासु (yāsu) - during which (days) (in which, among which)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to divasāvalīḥ
स्मरशरश्रेणीचपलम् (smaraśaraśreṇīcapalam) - restless, agitated by a volley of Cupid's arrows (agitated by a volley of Cupid's arrows)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smaraśaraśreṇīcapala
smaraśaraśreṇīcapala - agitated/restless due to a volley of Cupid's arrows
Compound of smara, śara, śreṇī, and capala
Compound type : tatpurusha (smara+śara+śreṇī+capala)
- smara – love, desire, Cupid
noun (masculine)
From root smṛ (to remember), implying remembrance of objects of desire
Root: smṛ (class 1) - śara – arrow
noun (masculine) - śreṇī – row, line, series, volley
noun (feminine) - capala – fickle, restless, agitated, unsteady
adjective (masculine)
Note: Qualifies cittam
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, intellect
Past Passive Participle
Past passive participle of cit (to perceive, observe), also functions as a noun
Root: cit (class 1)
Note: Subject of āsthitam
आस्थितम् (āsthitam) - was situated (situated, placed, resided, fixed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āsthita
āsthita - situated, placed, resided, fixed, resorted to
Past Passive Participle
Past passive participle of root sthā (to stand) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Predicative adjective for cittam