योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-74, verse-76
अवच्छेदविचाराभ्यामभितः खण्डशो गतम् ।
पाषाणं च मणिं चैव संधातुं कस्य शक्तता ॥ ७६ ॥
पाषाणं च मणिं चैव संधातुं कस्य शक्तता ॥ ७६ ॥
avacchedavicārābhyāmabhitaḥ khaṇḍaśo gatam ,
pāṣāṇaṃ ca maṇiṃ caiva saṃdhātuṃ kasya śaktatā 76
pāṣāṇaṃ ca maṇiṃ caiva saṃdhātuṃ kasya śaktatā 76
76.
avachedavicārābhyām abhitaḥ khaṇḍaśaḥ gatam
pāṣāṇam ca maṇim ca eva saṃdhātum kasya śaktatā
pāṣāṇam ca maṇim ca eva saṃdhātum kasya śaktatā
76.
avachedavicārābhyām abhitaḥ khaṇḍaśaḥ gatam pāṣāṇam
ca maṇim ca eva saṃdhātum kasya śaktatā (asti)
ca maṇim ca eva saṃdhātum kasya śaktatā (asti)
76.
Once a stone and a gem have been fragmented into pieces through cutting and extensive examination, who possesses the ability to rejoin them?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवछेदविचाराभ्याम् (avachedavicārābhyām) - by cutting and examination
- अभितः (abhitaḥ) - all around, on both sides
- खण्डशः (khaṇḍaśaḥ) - into pieces, piecemeal, in parts
- गतम् (gatam) - having become (fragments) (gone, become, obtained)
- पाषाणम् (pāṣāṇam) - stone
- च (ca) - and, also
- मणिम् (maṇim) - gem, jewel
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only
- संधातुम् (saṁdhātum) - to rejoin, to unite, to restore
- कस्य (kasya) - whose, of what
- शक्तता (śaktatā) - ability, power, capability
Words meanings and morphology
अवछेदविचाराभ्याम् (avachedavicārābhyām) - by cutting and examination
(noun)
Instrumental, masculine, dual of avachedavicāra
avachedavicāra - cutting and examination
Compound type : dvandva (avacheda+vicāra)
- avacheda – cutting, separation, analysis, section
noun (masculine) - vicāra – consideration, examination, investigation, thought
noun (masculine)
अभितः (abhitaḥ) - all around, on both sides
(indeclinable)
खण्डशः (khaṇḍaśaḥ) - into pieces, piecemeal, in parts
(indeclinable)
adverbial formation from khaṇḍa (piece)
गतम् (gatam) - having become (fragments) (gone, become, obtained)
(participle)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, moved, past; having become; obtained
Past Passive Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'pāṣāṇam' and 'maṇim'
पाषाणम् (pāṣāṇam) - stone
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṣāṇa
pāṣāṇa - stone, rock
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मणिम् (maṇim) - gem, jewel
(noun)
Accusative, masculine, singular of maṇi
maṇi - gem, jewel, pearl
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
संधातुम् (saṁdhātum) - to rejoin, to unite, to restore
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of root dhā with prefix sam
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
कस्य (kasya) - whose, of what
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - who, what, which
शक्तता (śaktatā) - ability, power, capability
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaktatā
śaktatā - ability, power, capability, strength