बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-59, verse-61
केतोरन्तर्गते मन्दे स्वदशायां तु पीडनम् ।
बन्धोः क्लेशो मनस्तापश्चतुष्पाज्जीवलाभकृत् ॥६१॥
बन्धोः क्लेशो मनस्तापश्चतुष्पाज्जीवलाभकृत् ॥६१॥
61. ketorantargate mande svadaśāyāṃ tu pīḍanam .
bandhoḥ kleśo manastāpaścatuṣpājjīvalābhakṛt.
bandhoḥ kleśo manastāpaścatuṣpājjīvalābhakṛt.
61.
ketoḥ antargate mande svadaśāyām tu pīḍanam
bandhoḥ kleśaḥ manastāpaḥ catuṣpāt jīvalābhakṛt
bandhoḥ kleśaḥ manastāpaḥ catuṣpāt jīvalābhakṛt
61.
When Saturn (Manda) is situated in the sub-period (antargata) of Ketu, there will be affliction during Ketu's own main planetary period (daśā). This period brings trouble to relatives, mental anguish (manastāpa), but also profit from four-footed animals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केतोः (ketoḥ) - of the planet Ketu (of Ketu)
- अन्तर्गते (antargate) - when situated in the sub-period (situated within, included)
- मन्दे (mande) - when the planet Saturn is (in Saturn, in the slow one)
- स्वदशायाम् (svadaśāyām) - during Ketu's own main planetary period (daśā) (in one's own planetary period)
- तु (tu) - indeed (indeed, but, on the other hand)
- पीडनम् (pīḍanam) - affliction, torment, suffering
- बन्धोः (bandhoḥ) - of a relative, of a kinsman
- क्लेशः (kleśaḥ) - trouble, distress, pain, suffering
- मनस्तापः (manastāpaḥ) - mental distress, sorrow of mind
- चतुष्पात् (catuṣpāt) - from four-footed creatures (animals) (four-footed, an animal)
- जीवलाभकृत् (jīvalābhakṛt) - bringing profit from animals (yielding gain from living beings, bringing profit from creatures)
Words meanings and morphology
केतोः (ketoḥ) - of the planet Ketu (of Ketu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ketu
ketu - the south lunar node, dragon's tail; a banner, flag; a chief, leader
अन्तर्गते (antargate) - when situated in the sub-period (situated within, included)
(adjective)
Locative, masculine, singular of antargata
antargata - gone inside, contained, included, understood; (in astrology) sub-period
Past Passive Participle
from antar + gam + kta
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'mande' (Saturn).
मन्दे (mande) - when the planet Saturn is (in Saturn, in the slow one)
(noun)
Locative, masculine, singular of manda
manda - slow, dull, sluggish; the planet Saturn; weak, low
Note: Refers to the planet Saturn.
स्वदशायाम् (svadaśāyām) - during Ketu's own main planetary period (daśā) (in one's own planetary period)
(noun)
Locative, feminine, singular of svadaśā
svadaśā - one's own planetary period, one's own condition or state
Compound type : tatpurusha (sva+daśā)
- sva – own, one's self
pronoun - daśā – planetary period, state, condition, age
noun (feminine)
Note: Refers to Ketu's own main planetary period.
तु (tu) - indeed (indeed, but, on the other hand)
(indeclinable)
पीडनम् (pīḍanam) - affliction, torment, suffering
(noun)
Nominative, neuter, singular of pīḍana
pīḍana - afflicting, tormenting; affliction, suffering, distress
from pīḍ + lyuṭ (ana)
Root: pīḍ (class 10)
बन्धोः (bandhoḥ) - of a relative, of a kinsman
(noun)
Genitive, masculine, singular of bandhu
bandhu - kinsman, relative, friend; a connection
क्लेशः (kleśaḥ) - trouble, distress, pain, suffering
(noun)
Nominative, masculine, singular of kleśa
kleśa - distress, pain, affliction, trouble, suffering
Root: kliś (class 9)
मनस्तापः (manastāpaḥ) - mental distress, sorrow of mind
(noun)
Nominative, masculine, singular of manastāpa
manastāpa - mental anguish, sorrow, distress of mind
Compound type : tatpurusha (manas+tāpa)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - tāpa – heat, torment, pain, distress
noun (masculine)
Root: tap (class 1)
चतुष्पात् (catuṣpāt) - from four-footed creatures (animals) (four-footed, an animal)
(adjective)
Nominative, singular of catuṣpāt
catuṣpāt - four-footed, quadruped; an animal
Compound type : bahuvrihi (catur+pād)
- catur – four
numeral - pād – foot
noun (masculine)
Note: Used as a noun implying 'from four-footed creatures'.
जीवलाभकृत् (jīvalābhakṛt) - bringing profit from animals (yielding gain from living beings, bringing profit from creatures)
(adjective)
Nominative, singular of jīvalābhakṛt
jīvalābhakṛt - making profit from living beings/animals
Agent Noun
from jīvalābha + kṛ + kvip
Compound type : upapada (jīvalābha+kṛt)
- jīvalābha – gain from living beings/animals
noun (masculine) - jīva – living, alive; a living being, soul
noun (masculine)
Root: jīv (class 1) - lābha – gain, acquisition, profit
noun (masculine)
from labh + ghañ
Root: labh (class 1) - kṛt – making, doing, performing; agent of action
agent noun
from kṛ + kvip
Root: kṛ (class 8)
Note: Here used as an adjective modifying the general state or period.