बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-59, verse-21
देहसौख्यं चार्थलाभ0 पुत्रलाभो मनोदृढम् ।
सर्वकार्यार्थसिद्धिः स्यात्स्वल्पग्रामाधिपत्ययुक् ॥२१॥
सर्वकार्यार्थसिद्धिः स्यात्स्वल्पग्रामाधिपत्ययुक् ॥२१॥
21. dehasaukhyaṃ cārthalābha0 putralābho manodṛḍham .
sarvakāryārthasiddhiḥ syātsvalpagrāmādhipatyayuk.
sarvakāryārthasiddhiḥ syātsvalpagrāmādhipatyayuk.
21.
dehasaukhyam ca arthalābhaḥ putralābhaḥ manodṛḍham
sarvakāryārthasiddhiḥ syāt svalpagramādhipatyayuk
sarvakāryārthasiddhiḥ syāt svalpagramādhipatyayuk
21.
One will experience bodily comfort, gain of wealth, the birth of sons, a strong mind, and the accomplishment of all desired goals, along with the lordship over a small village.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहसौख्यम् (dehasaukhyam) - bodily happiness, physical comfort
- च (ca) - and, also, moreover
- अर्थलाभः (arthalābhaḥ) - gain of wealth, acquisition of possessions
- पुत्रलाभः (putralābhaḥ) - gain of sons, having sons
- मनोदृढम् (manodṛḍham) - firmness of mind, strong mind
- सर्वकार्यार्थसिद्धिः (sarvakāryārthasiddhiḥ) - accomplishment of all goals/purposes, success in all undertakings
- स्यात् (syāt) - may be, might be, would be, will be
- स्वल्पग्रमाधिपत्ययुक् (svalpagramādhipatyayuk) - endowed with the lordship of a small village
Words meanings and morphology
देहसौख्यम् (dehasaukhyam) - bodily happiness, physical comfort
(noun)
Nominative, neuter, singular of dehasaukhya
dehasaukhya - bodily comfort, physical happiness
Compound type : tatpurusha (deha+saukhya)
- deha – body, corporeal form
noun (masculine) - saukhya – happiness, comfort, well-being
noun (neuter)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अर्थलाभः (arthalābhaḥ) - gain of wealth, acquisition of possessions
(noun)
Nominative, masculine, singular of arthalābha
arthalābha - gain of wealth, acquisition of property/purpose
Compound type : tatpurusha (artha+lābha)
- artha – wealth, property, purpose, meaning
noun (masculine) - lābha – gain, acquisition, profit
noun (masculine)
पुत्रलाभः (putralābhaḥ) - gain of sons, having sons
(noun)
Nominative, masculine, singular of putralābha
putralābha - gain of sons, acquisition of a son
Compound type : tatpurusha (putra+lābha)
- putra – son, child
noun (masculine) - lābha – gain, acquisition, profit
noun (masculine)
मनोदृढम् (manodṛḍham) - firmness of mind, strong mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manodṛḍha
manodṛḍha - firm-minded, strong-willed; firmness of mind
Compound type : tatpurusha (manas+dṛḍha)
- manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter) - dṛḍha – firm, strong, solid, resolute
adjective (masculine)
Note: It functions as a nominative noun here, describing a state or quality.
सर्वकार्यार्थसिद्धिः (sarvakāryārthasiddhiḥ) - accomplishment of all goals/purposes, success in all undertakings
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarvakāryārthasiddhi
sarvakāryārthasiddhi - accomplishment of all purposes, success in all ventures
Compound type : tatpurusha (sarva+kārya+artha+siddhi)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - kārya – work, business, action, task
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root kṛ (to do) with suffix -ya
Root: kṛ (class 8) - artha – purpose, goal, object, meaning
noun (masculine) - siddhi – accomplishment, success, attainment
noun (feminine)
Root: sidh (class 4)
स्यात् (syāt) - may be, might be, would be, will be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
स्वल्पग्रमाधिपत्ययुक् (svalpagramādhipatyayuk) - endowed with the lordship of a small village
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svalpagramādhipatyayuk
svalpagramādhipatyayuk - joined with/possessed of the rule over a small village
Compound type : bahuvrihi (svalpa+grāma+adhipatya+yuk)
- svalpa – very little, small
adjective (masculine)
Prefix: su - grāma – village, community
noun (masculine) - adhipatya – lordship, dominion, supremacy
noun (neuter) - yuk – joined, united, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Derived from root yuj, usually found as -yuk in compounds.
Root: yuj (class 7)
Note: Implied to refer to the native (the person experiencing the effects).