बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-56, verse-7
तद्दोषपरिहारार्थं शिवसाहस्रकं जपेत् ।
रुद्रजाप्यं च गोदानं कुर्यात् स्वाऽभीष्टलब्धये ॥७॥
रुद्रजाप्यं च गोदानं कुर्यात् स्वाऽभीष्टलब्धये ॥७॥
7. taddoṣaparihārārthaṃ śivasāhasrakaṃ japet .
rudrajāpyaṃ ca godānaṃ kuryāt svā'bhīṣṭalabdhaye.
rudrajāpyaṃ ca godānaṃ kuryāt svā'bhīṣṭalabdhaye.
7.
taddoṣaparihārārtham śivasāhasrakam japet
rudrajāpyam ca godānam kuryāt svābhīṣṭalabdhaye
rudrajāpyam ca godānam kuryāt svābhīṣṭalabdhaye
7.
To mitigate that fault, one should recite the thousand names of Shiva (Śiva-Sāhasrakam). One should also perform Rudra Jāpya and donate a cow to attain one's desired outcomes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्दोषपरिहारार्थम् (taddoṣaparihārārtham) - for the purpose of removing that fault/affliction
- शिवसाहस्रकम् (śivasāhasrakam) - the thousand names of Shiva, a collection of 1000 verses for Shiva
- जपेत् (japet) - one should recite/chant
- रुद्रजाप्यम् (rudrajāpyam) - chanting/recitation of Rudra mantras
- च (ca) - and, also
- गोदानम् (godānam) - donation of a cow
- कुर्यात् (kuryāt) - one should do/perform
- स्वाभीष्टलब्धये (svābhīṣṭalabdhaye) - for the attainment of one's desired object
Words meanings and morphology
तद्दोषपरिहारार्थम् (taddoṣaparihārārtham) - for the purpose of removing that fault/affliction
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (tad+doṣa+parihāra+artha)
- tad – that
pronoun/adjective (neuter) - doṣa – fault, defect, affliction
noun (masculine) - parihāra – removal, avoidance, abandonment
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, object, sake
noun (masculine)
शिवसाहस्रकम् (śivasāhasrakam) - the thousand names of Shiva, a collection of 1000 verses for Shiva
(noun)
neuter, singular of śivasāhasraka
śivasāhasraka - thousand names/hymns of Shiva
Compound type : tatpurusha (śiva+sāhasraka)
- śiva – Shiva (name of a deity), auspicious
proper noun (masculine) - sāhasraka – consisting of a thousand, a collection of a thousand
adjective/noun (neuter)
जपेत् (japet) - one should recite/chant
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of jap
Root: jap (class 1)
रुद्रजाप्यम् (rudrajāpyam) - chanting/recitation of Rudra mantras
(noun)
neuter, singular of rudrajāpya
rudrajāpya - what is to be muttered/chanted for Rudra, Rudra's mantra recitation
Compound type : tatpurusha (rudra+jāpya)
- rudra – Rudra (a fierce form of Shiva), terrible
proper noun (masculine) - jāpya – to be chanted/muttered, worthy of recitation
verbal derivative (neuter)
gerundive
Root: jap (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गोदानम् (godānam) - donation of a cow
(noun)
neuter, singular of godāna
godāna - gift of a cow
Compound type : tatpurusha (go+dāna)
- go – cow, ox, earth, ray of light
noun (feminine/masculine) - dāna – gift, donation, giving
noun (neuter)
Root: dā (class 3)
कुर्यात् (kuryāt) - one should do/perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
स्वाभीष्टलब्धये (svābhīṣṭalabdhaye) - for the attainment of one's desired object
(noun)
Dative, feminine, singular of svābhīṣṭalabdhi
svābhīṣṭalabdhi - attainment of one's desired object
Compound type : tatpurusha (sva+abhīṣṭa+labdhi)
- sva – own, one's own
adjective/pronoun (masculine) - abhīṣṭa – desired, wished for, agreeable
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of iṣ with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: iṣ (class 6) - labdhi – attainment, acquisition, gain
noun (feminine)
Root: labh (class 1)