बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-56, verse-43
षष्ठाष्टमव्यये नीचे दायेशाद्वा तथैव च ।
कल्हो बन्धुवैषम्यं दारपुत्रादिपीडनम् ॥४३॥
कल्हो बन्धुवैषम्यं दारपुत्रादिपीडनम् ॥४३॥
43. ṣaṣṭhāṣṭamavyaye nīce dāyeśādvā tathaiva ca .
kalho bandhuvaiṣamyaṃ dāraputrādipīḍanam.
kalho bandhuvaiṣamyaṃ dāraputrādipīḍanam.
43.
ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaye nīce dāya-īśāt vā tathā eva ca
kalahaḥ bandhu-vaiṣamyam dāra-putra-ādi-pīḍanam
kalahaḥ bandhu-vaiṣamyam dāra-putra-ādi-pīḍanam
43.
When the lord of inheritance is situated in the 6th, 8th, or 12th house, or in a debilitated sign, then there will be strife, disharmony among relatives, and distress for one's wife, children, and so on.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षष्ठ-अष्टम-व्यये (ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaye) - in the 6th, 8th, or 12th astrological house (in the sixth, eighth, or twelfth house)
- नीचे (nīce) - in an astrological sign of debilitation (in a low position, in a debilitated sign)
- दाय-ईशात् (dāya-īśāt) - from the lord of the 12th house (astrology) (from the lord of inheritance)
- वा (vā) - or
- तथा (tathā) - in that manner, so, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- च (ca) - and, also
- कलहः (kalahaḥ) - strife, quarrel, dispute
- बन्धु-वैषम्यम् (bandhu-vaiṣamyam) - discord among relatives, disharmony with kinsmen
- दार-पुत्र-आदि-पीडनम् (dāra-putra-ādi-pīḍanam) - affliction to wife, sons, and so on; distress of spouse, children, etc.
Words meanings and morphology
षष्ठ-अष्टम-व्यये (ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaye) - in the 6th, 8th, or 12th astrological house (in the sixth, eighth, or twelfth house)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaya
ṣaṣṭha-aṣṭama-vyaya - sixth, eighth, or twelfth (house)
Compound type : dvandva (ṣaṣṭha+aṣṭama+vyaya)
- ṣaṣṭha – sixth
adjective - aṣṭama – eighth
adjective - vyaya – loss, expenditure; twelfth house (astrology)
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: vy-i (class 2)
नीचे (nīce) - in an astrological sign of debilitation (in a low position, in a debilitated sign)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nīca
nīca - low, inferior, mean, debilitated (astrology)
दाय-ईशात् (dāya-īśāt) - from the lord of the 12th house (astrology) (from the lord of inheritance)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dāya-īśa
dāya-īśa - lord of inheritance, lord of a specific house (astrology)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dāya+īśa)
- dāya – inheritance, share, gift
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
वा (vā) - or
(indeclinable)
तथा (tathā) - in that manner, so, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कलहः (kalahaḥ) - strife, quarrel, dispute
(noun)
Nominative, masculine, singular of kalaha
kalaha - strife, quarrel, dispute, contention
बन्धु-वैषम्यम् (bandhu-vaiṣamyam) - discord among relatives, disharmony with kinsmen
(noun)
Nominative, neuter, singular of bandhu-vaiṣamya
bandhu-vaiṣamya - discord among relatives, disharmony with kinsmen
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bandhu+vaiṣamya)
- bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine) - vaiṣamya – inequality, unevenness, discord, disharmony, difficulty
noun (neuter)
दार-पुत्र-आदि-पीडनम् (dāra-putra-ādi-pīḍanam) - affliction to wife, sons, and so on; distress of spouse, children, etc.
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāra-putra-ādi-pīḍana
dāra-putra-ādi-pīḍana - affliction to wife, sons, etc.; distress of spouse, children, etc.
Compound type : tatpuruṣa (dāra+putra+ādi+pīḍana)
- dāra – wife (often used in masculine plural, but can be part of neuter compound)
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine) - pīḍana – affliction, torment, oppression, distress
noun (neuter)
Root: pīḍ (class 10)