Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,56

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-56, verse-36

महाराजप्रसादेन स्वेष्टकार्यार्थलाभकृत् ।
व्यवसायात्फलाधिक्यं गोमहिष्यादिलाभकृत् ॥३६॥
36. mahārājaprasādena sveṣṭakāryārthalābhakṛt .
vyavasāyātphalādhikyaṃ gomahiṣyādilābhakṛt.
36. mahārāja-prasādena sveṣṭa-kāryā-artha-lābha-kṛt
| vyavasāyāt phalādhikyam go-mahiṣy-ādi-lābha-kṛt
36. (This yoga leads to) the achievement of desired objectives and wealth by the grace of a great king, and an abundance of results from enterprise, bringing gains of cows, buffaloes, and the like.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महाराज-प्रसादेन (mahārāja-prasādena) - by the grace of a great king
  • स्वेष्ट-कार्या-अर्थ-लाभ-कृत् (sveṣṭa-kāryā-artha-lābha-kṛt) - one who causes the attainment of one's desired goals and wealth (bringing gains of desired objectives and wealth)
  • व्यवसायात् (vyavasāyāt) - from business/enterprise
  • फलाधिक्यम् (phalādhikyam) - excessive results or profits (abundance of results/fruits)
  • गो-महिष्य्-आदि-लाभ-कृत् (go-mahiṣy-ādi-lābha-kṛt) - one who causes acquisition of cattle (cows, buffaloes, etc.) (bringing gains of cows, buffaloes, and the like)

Words meanings and morphology

महाराज-प्रसादेन (mahārāja-prasādena) - by the grace of a great king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahārāja-prasāda
mahārāja-prasāda - favor/grace of a great king
Compound type : tatpurusha (mahārāja+prasāda)
  • mahārāja – great king, emperor
    noun (masculine)
  • prasāda – grace, favor, kindness, blessing, clarity
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: sad
स्वेष्ट-कार्या-अर्थ-लाभ-कृत् (sveṣṭa-kāryā-artha-lābha-kṛt) - one who causes the attainment of one's desired goals and wealth (bringing gains of desired objectives and wealth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sveṣṭa-kāryā-artha-lābha-kṛt
sveṣṭa-kāryā-artha-lābha-kṛt - doer of gains of desired objectives and wealth, one who achieves desired goals and wealth
Compound type : tatpurusha (sva-iṣṭa+kārya+artha+lābha+kṛt)
  • sva-iṣṭa – one's own desired
    adjective (neuter)
  • kārya – task, objective, duty, to be done
    noun (neuter)
    Gerundive
    verbal adjective from kṛ
    Root: kṛ
  • artha – purpose, meaning, wealth, prosperity
    noun (masculine)
  • lābha – gain, profit, acquisition
    noun (masculine)
    Root: labh
  • kṛt – doer, maker, causing, performing
    adjective (masculine)
    nominal agent from root kṛ
    Root: kṛ
Note: Refers to the native as the agent of these gains
व्यवसायात् (vyavasāyāt) - from business/enterprise
(noun)
Ablative, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - enterprise, business, determination, effort, occupation
Prefixes: vi+ava
Root: so
फलाधिक्यम् (phalādhikyam) - excessive results or profits (abundance of results/fruits)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phalādhikya
phalādhikya - abundance of fruit/results, excess of profit
Compound type : tatpurusha (phala+ādhikya)
  • phala – fruit, result, consequence, profit
    noun (neuter)
  • ādhikya – abundance, excess, superiority
    noun (neuter)
    derived from adhika (more, excess)
गो-महिष्य्-आदि-लाभ-कृत् (go-mahiṣy-ādi-lābha-kṛt) - one who causes acquisition of cattle (cows, buffaloes, etc.) (bringing gains of cows, buffaloes, and the like)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of go-mahiṣy-ādi-lābha-kṛt
go-mahiṣy-ādi-lābha-kṛt - doer of gains of cows, buffaloes, etc., one who obtains cows, buffaloes, etc.
Compound type : tatpurusha (go+mahiṣī+ādi+lābha+kṛt)
  • go – cow, cattle, earth
    noun (feminine)
  • mahiṣī – buffalo (female), queen
    noun (feminine)
  • ādi – beginning, first, and so on, etc.
    indeclinable
  • lābha – gain, profit, acquisition
    noun (masculine)
    Root: labh
  • kṛt – doer, maker, causing, performing
    adjective (masculine)
    nominal agent from root kṛ
    Root: kṛ
Note: Refers to the native as the agent of these gains