बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-56, verse-31
तद्दोषपरिहारार्थं विष्णुसाहस्रकं जपेत् ।
आयुर्वृद्धिकरं चैव सर्वसौभाग्यदायकम् ॥३१॥
आयुर्वृद्धिकरं चैव सर्वसौभाग्यदायकम् ॥३१॥
31. taddoṣaparihārārthaṃ viṣṇusāhasrakaṃ japet .
āyurvṛddhikaraṃ caiva sarvasaubhāgyadāyakam.
āyurvṛddhikaraṃ caiva sarvasaubhāgyadāyakam.
31.
tat doṣa-parihāra-artham viṣṇusāhasrakam japet |
āyuḥ-vṛddhi-karam ca eva sarva-saubhāgya-dāyakam
āyuḥ-vṛddhi-karam ca eva sarva-saubhāgya-dāyakam
31.
To remedy that fault, one should recite the Viṣṇu Sahasranāma. It certainly bestows increased longevity and all auspiciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, this
- दोष-परिहार-अर्थम् (doṣa-parihāra-artham) - for the sake of removing the defect, for remedying the fault
- विष्णुसाहस्रकम् (viṣṇusāhasrakam) - the thousand names of Viṣṇu, Viṣṇu Sahasranāma
- जपेत् (japet) - one should chant/recite
- आयुः-वृद्धि-करम् (āyuḥ-vṛddhi-karam) - causing increase in longevity, life-extending
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- सर्व-सौभाग्य-दायकम् (sarva-saubhāgya-dāyakam) - bestowing all prosperity/good fortune
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Here used as part of a larger compound implying 'that fault'.
दोष-परिहार-अर्थम् (doṣa-parihāra-artham) - for the sake of removing the defect, for remedying the fault
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (doṣa+parihāra+artha)
- doṣa – fault, defect, vice
noun (masculine) - parihāra – removal, remedy, avoidance
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, for the sake of
noun (masculine)
Note: Used adverbially to express purpose.
विष्णुसाहस्रकम् (viṣṇusāhasrakam) - the thousand names of Viṣṇu, Viṣṇu Sahasranāma
(noun)
Accusative, neuter, singular of viṣṇusāhasraka
viṣṇusāhasraka - the Viṣṇu Sahasranāma (a hymn of a thousand names of Viṣṇu)
Compound type : tatpuruṣa (viṣṇu+sāhasraka)
- viṣṇu – Viṣṇu (a major deity in Hinduism)
proper noun (masculine) - sāhasraka – a thousand, consisting of a thousand
adjective (neuter)
जपेत् (japet) - one should chant/recite
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of jap
Root: jap (class 1)
आयुः-वृद्धि-करम् (āyuḥ-vṛddhi-karam) - causing increase in longevity, life-extending
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āyurvṛddhikara
āyurvṛddhikara - increasing longevity
Compound type : tatpuruṣa (āyuḥ+vṛddhi+kara)
- āyuḥ – life, longevity
noun (neuter) - vṛddhi – increase, growth, prosperity
noun (feminine) - kara – making, causing, doing, producing
adjective (neuter)
Note: Agrees with the implied subject (Viṣṇusāhasraka).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
सर्व-सौभाग्य-दायकम् (sarva-saubhāgya-dāyakam) - bestowing all prosperity/good fortune
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvasaubhāgyadāyaka
sarvasaubhāgyadāyaka - bestowing all good fortune
Compound type : tatpuruṣa (sarva+saubhāgya+dāyaka)
- sarva – all, every, entire
adjective - saubhāgya – good fortune, prosperity, auspiciousness
noun (neuter) - dāyaka – bestowing, giving, grantor
adjective (neuter)
Note: Agrees with the implied subject (Viṣṇusāhasraka).