Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,56

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-56, verse-63

नृपचौरादिपीडा च दायादजनविग्रहः ।
मातुलादिवियोगश्च मातृपीडा तथैव च ॥६३॥
63. nṛpacaurādipīḍā ca dāyādajanavigrahaḥ .
mātulādiviyogaśca mātṛpīḍā tathaiva ca.
63. nṛpacaurādipīḍā ca dāyādajanavigrahaḥ
mātulādiviyogaḥ ca mātṛpīḍā tathaiva ca
63. There is also suffering (pīḍā) from kings, thieves, and others, along with disputes (vigraha) with co-heirs or relatives (dāyāda). Additionally, there is separation from maternal uncles and others, and similarly, distress (pīḍā) to the mother.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नृपचौरादिपीडा (nṛpacaurādipīḍā) - suffering (pīḍā) from kings, thieves, and others (affliction from kings, thieves, etc.)
  • (ca) - also (and, also)
  • दायादजनविग्रहः (dāyādajanavigrahaḥ) - disputes (vigraha) with co-heirs or relatives (dāyāda) (dispute with co-heirs or relatives)
  • मातुलादिवियोगः (mātulādiviyogaḥ) - separation from maternal uncles and others (separation from maternal uncles, etc.)
  • (ca) - additionally (and, also)
  • मातृपीडा (mātṛpīḍā) - distress (pīḍā) to the mother (affliction to mother, distress of mother)
  • तथैव (tathaiva) - similarly (just so, in the same way, similarly)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

नृपचौरादिपीडा (nṛpacaurādipīḍā) - suffering (pīḍā) from kings, thieves, and others (affliction from kings, thieves, etc.)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nṛpacaurādipīḍā
nṛpacaurādipīḍā - affliction from kings, thieves, and others
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+caura+ādi+pīḍā)
  • nṛpa – king, ruler
    noun (masculine)
  • caura – thief, robber
    noun (masculine)
    Root: cur (class 10)
  • ādi – beginning, and so forth, etc.
    indeclinable
  • pīḍā – pain, suffering, affliction, torment
    noun (feminine)
    From root 'pīḍ' (to oppress, torment).
    Root: pīḍ (class 10)
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
दायादजनविग्रहः (dāyādajanavigrahaḥ) - disputes (vigraha) with co-heirs or relatives (dāyāda) (dispute with co-heirs or relatives)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāyādajanavigraha
dāyādajanavigraha - dispute with co-heirs/relatives
Compound type : tatpuruṣa (dāyāda+jana+vigraha)
  • dāyāda – heir, kinsman, relative
    noun (masculine)
  • jana – person, people, human being
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • vigraha – dispute, conflict, separation
    noun (masculine)
    Derived from root 'grah' with upasarga 'vi'.
    Prefix: vi
    Root: grah (class 9)
मातुलादिवियोगः (mātulādiviyogaḥ) - separation from maternal uncles and others (separation from maternal uncles, etc.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātulādiviyoga
mātulādiviyoga - separation from maternal uncles and others
Compound type : tatpuruṣa (mātula+ādi+viyoga)
  • mātula – maternal uncle
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so forth, etc.
    indeclinable
  • viyoga – separation, disjunction, absence
    noun (masculine)
    Derived from root 'yuj' with upasarga 'vi'.
    Prefix: vi
    Root: yuj (class 7)
(ca) - additionally (and, also)
(indeclinable)
मातृपीडा (mātṛpīḍā) - distress (pīḍā) to the mother (affliction to mother, distress of mother)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛpīḍā
mātṛpīḍā - affliction to mother, distress of mother
Compound type : tatpuruṣa (mātṛ+pīḍā)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
  • pīḍā – pain, suffering, affliction, torment
    noun (feminine)
    From root 'pīḍ' (to oppress, torment).
    Root: pīḍ (class 10)
तथैव (tathaiva) - similarly (just so, in the same way, similarly)
(indeclinable)
Compound of 'tathā' (thus) and 'eva' (only, indeed).
Compound type : indeclinable compound (tathā+eva)
  • tathā – thus, so, in that manner, similarly
    indeclinable
  • eva – only, indeed, just, precisely
    indeclinable
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)