बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-56, verse-34
राजकोपो धनच्छेदो बन्धनं रोगपीडनम् ।
बलाहानिः पितृद्वेषो भ्रातृद्वेषो मनोरुजम् ॥३४॥
बलाहानिः पितृद्वेषो भ्रातृद्वेषो मनोरुजम् ॥३४॥
34. rājakopo dhanacchedo bandhanaṃ rogapīḍanam .
balāhāniḥ pitṛdveṣo bhrātṛdveṣo manorujam.
balāhāniḥ pitṛdveṣo bhrātṛdveṣo manorujam.
34.
rāja-kopaḥ dhana-cchedaḥ bandhanam roga-pīḍanam
| bala-hāniḥ pitṛ-dveṣaḥ bhrātṛ-dveṣaḥ manorujaṃ
| bala-hāniḥ pitṛ-dveṣaḥ bhrātṛ-dveṣaḥ manorujaṃ
34.
There will be royal wrath, loss of wealth, imprisonment, affliction by disease, diminution of strength, animosity from/towards the father, animosity from/towards brothers, and mental distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज-कोपः (rāja-kopaḥ) - royal displeasure, anger of the king/government
- धन-च्छेदः (dhana-cchedaḥ) - loss of wealth, confiscation of wealth
- बन्धनम् (bandhanam) - imprisonment, bondage, tying
- रोग-पीडनम् (roga-pīḍanam) - affliction by disease, suffering from illness
- बल-हानिः (bala-hāniḥ) - loss of strength, diminution of power
- पितृ-द्वेषः (pitṛ-dveṣaḥ) - hatred from/towards father, paternal animosity
- भ्रातृ-द्वेषः (bhrātṛ-dveṣaḥ) - hatred from/towards brothers, fraternal animosity
- मनोरुजं (manorujaṁ) - mental illness, mental distress
Words meanings and morphology
राज-कोपः (rāja-kopaḥ) - royal displeasure, anger of the king/government
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājakopa
rājakopa - king's anger, royal wrath
Compound type : tatpuruṣa (rājan+kopa)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - kopa – anger, wrath, fury
noun (masculine)
धन-च्छेदः (dhana-cchedaḥ) - loss of wealth, confiscation of wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaccheda
dhanaccheda - loss of wealth, cutting off of wealth
Compound type : tatpuruṣa (dhana+ccheda)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - ccheda – cutting, severing, destruction, interruption
noun (masculine)
बन्धनम् (bandhanam) - imprisonment, bondage, tying
(noun)
Nominative, neuter, singular of bandhana
bandhana - binding, imprisonment, bond
रोग-पीडनम् (roga-pīḍanam) - affliction by disease, suffering from illness
(noun)
Nominative, neuter, singular of rogapīḍana
rogapīḍana - affliction by disease, harassment by illness
Compound type : tatpuruṣa (roga+pīḍana)
- roga – disease, sickness, ailment
noun (masculine) - pīḍana – tormenting, afflicting, pain
noun (neuter)
बल-हानिः (bala-hāniḥ) - loss of strength, diminution of power
(noun)
Nominative, feminine, singular of balahāni
balahāni - loss of strength
Compound type : tatpuruṣa (bala+hāni)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - hāni – loss, detriment, injury
noun (feminine)
पितृ-द्वेषः (pitṛ-dveṣaḥ) - hatred from/towards father, paternal animosity
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛdveṣa
pitṛdveṣa - hatred for father, hostility towards father
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+dveṣa)
- pitṛ – father
noun (masculine) - dveṣa – hatred, enmity, dislike
noun (masculine)
भ्रातृ-द्वेषः (bhrātṛ-dveṣaḥ) - hatred from/towards brothers, fraternal animosity
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛdveṣa
bhrātṛdveṣa - hatred for brothers, hostility towards brothers
Compound type : tatpuruṣa (bhrātṛ+dveṣa)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - dveṣa – hatred, enmity, dislike
noun (masculine)
मनोरुजं (manorujaṁ) - mental illness, mental distress
(noun)
Nominative, neuter, singular of manoruja
manoruja - mental ailment, mind's pain
Compound type : tatpuruṣa (manas+ruja)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - ruja – pain, sickness, illness
noun (feminine)