मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-3, verse-84
यावदद्य स्थितास्तस्मिन्नचले धर्मपक्षिणः ।
तपः स्वाध्यायनिरताः समाधौ कृतनिश्चयाः ॥८४॥
तपः स्वाध्यायनिरताः समाधौ कृतनिश्चयाः ॥८४॥
84. yāvadadya sthitāstasminnacale dharmapakṣiṇaḥ .
tapaḥ svādhyāyaniratāḥ samādhau kṛtaniścayāḥ.
tapaḥ svādhyāyaniratāḥ samādhau kṛtaniścayāḥ.
84.
yāvat adya sthitāḥ tasmin acale dharmapakṣiṇaḥ
tapaḥ svādhyāyaniratāḥ samādhau kṛtaniścayāḥ
tapaḥ svādhyāyaniratāḥ samādhau kṛtaniścayāḥ
84.
Even today, those righteous birds (dharma-pakṣin) remain on that mountain, dedicated to austerity (tapas) and self-study (svādhyāya), having made a firm resolve in deep meditation (samādhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as, until, as far as, to the extent that, even now
- अद्य (adya) - today, now, at present
- स्थिताः (sthitāḥ) - standing, situated, remaining, existing
- तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
- अचले (acale) - on the mountain, on the immovable one
- धर्मपक्षिणः (dharmapakṣiṇaḥ) - righteous birds, birds of (natural) law
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual heat
- स्वाध्यायनिरताः (svādhyāyaniratāḥ) - engrossed in self-study, dedicated to recitation of sacred texts
- समाधौ (samādhau) - in deep meditation, in absorption, in concentration
- कृतनिश्चयाः (kṛtaniścayāḥ) - having made a firm resolve, resolute
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as, until, as far as, to the extent that, even now
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now, at present
(indeclinable)
स्थिताः (sthitāḥ) - standing, situated, remaining, existing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, standing, situated, remaining, existing
Past Passive Participle
sthā root + kta suffix
Root: sthā (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अचले (acale) - on the mountain, on the immovable one
(noun)
Locative, masculine, singular of acala
acala - mountain, immovable, steady
Compound type : nañ-tatpurusha (a+cala)
- a – not, un-
indeclinable - cala – moving, movable
adjective
Root: cal (class 1)
धर्मपक्षिणः (dharmapakṣiṇaḥ) - righteous birds, birds of (natural) law
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmapakṣin
dharmapakṣin - righteous bird, bird of dharma
Compound type : tatpurusha (dharma+pakṣin)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - pakṣin – bird
noun (masculine)
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual heat
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual heat
स्वाध्यायनिरताः (svādhyāyaniratāḥ) - engrossed in self-study, dedicated to recitation of sacred texts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svādhyāyanirata
svādhyāyanirata - devoted to self-study
Compound type : tatpurusha (svādhyāya+nirata)
- svādhyāya – self-study, recitation of sacred texts
noun (masculine) - nirata – engrossed, devoted, dedicated
adjective
Past Passive Participle
ni- prefix + ram root + kta suffix
Prefix: ni
Root: ram (class 1)
समाधौ (samādhau) - in deep meditation, in absorption, in concentration
(noun)
Locative, masculine, singular of samādhi
samādhi - deep meditation, concentration, absorption
कृतनिश्चयाः (kṛtaniścayāḥ) - having made a firm resolve, resolute
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtaniścaya
kṛtaniścaya - having made a firm resolve, resolute
Compound type : bahuvrihi (kṛta+niścaya)
- kṛta – done, made
adjective
Past Passive Participle
kṛ root + kta suffix
Root: kṛ (class 8) - niścaya – firm resolve, certainty, determination
noun (masculine)