मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-3, verse-43
इत्थं श्रुत्वा वचोऽस्माकं मुनिः क्रोधादिव ज्वलन् ।
प्रोवाच पुनरप्यस्मान् निर्दहन्निव लोचनैः ॥४३॥
प्रोवाच पुनरप्यस्मान् निर्दहन्निव लोचनैः ॥४३॥
43. itthaṃ śrutvā vaco'smākaṃ muniḥ krodhādiva jvalan .
provāca punarapyasmān nirdahanniva locanaiḥ.
provāca punarapyasmān nirdahanniva locanaiḥ.
43.
ittham śrutvā vacaḥ asmākam muniḥ krodhāt iva jvalan
provāca punar api asmān nirdahan iva locanaiḥ
provāca punar api asmān nirdahan iva locanaiḥ
43.
Hearing our words, the sage, blazing as if with anger, spoke to us once more, as if scorching us with his gaze.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, like this
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वचः (vacaḥ) - speech, word
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, seer
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
- इव (iva) - as if, like
- ज्वलन् (jvalan) - blazing, burning
- प्रोवाच (provāca) - spoke, said
- पुनर् (punar) - again, once more
- अपि (api) - also, even
- अस्मान् (asmān) - us
- निर्दहन् (nirdahan) - burning completely, scorching
- इव (iva) - as if, like
- लोचनैः (locanaiḥ) - with eyes
Words meanings and morphology
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, like this
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Derived from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
वचः (vacaḥ) - speech, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Note: Can also be nominative singular; context suggests accusative as the object of śrutvā.
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, a silent one
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
ज्वलन् (jvalan) - blazing, burning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalat
jvalat - blazing, burning, shining
present active participle
Derived from root jval (to blaze, to burn) with -at suffix
Root: jval (class 1)
Note: Qualifies 'muniḥ'
प्रोवाच (provāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pravac
perfect
Periphrastic perfect form of pra + vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
पुनर् (punar) - again, once more
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we, us
निर्दहन् (nirdahan) - burning completely, scorching
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdahat
nirdahat - burning down, consuming, scorching
present active participle
Derived from root dah (to burn) with upasarga nis- and -at suffix
Prefix: nis
Root: dah (class 1)
Note: Qualifies 'muniḥ'
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
लोचनैः (locanaiḥ) - with eyes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of locana
locana - eye, seeing