मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-3, verse-39
कथं परशरीरस्य हेतोर्देहं स्वकं बुधः ।
विनाशयेद् घातयेद्वा यथा ह्यात्मा तथा सुतः ॥३९॥
विनाशयेद् घातयेद्वा यथा ह्यात्मा तथा सुतः ॥३९॥
39. kathaṃ paraśarīrasya hetordehaṃ svakaṃ budhaḥ .
vināśayed ghātayedvā yathā hyātmā tathā sutaḥ.
vināśayed ghātayedvā yathā hyātmā tathā sutaḥ.
39.
katham paraśarīrasya hetoḥ deham svakam budhaḥ
vināśayet ghātayet vā yathā hi ātmā tathā sutaḥ
vināśayet ghātayet vā yathā hi ātmā tathā sutaḥ
39.
How can a wise person destroy or cause his own body to be killed for the sake of another's body? Indeed, a son is considered to be one's own self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how (expressing impossibility or disapproval) (how, why)
- परशरीरस्य (paraśarīrasya) - of another's body
- हेतोः (hetoḥ) - for the sake of, on account of, because of
- देहम् (deham) - one's own physical body (body)
- स्वकम् (svakam) - one's own
- बुधः (budhaḥ) - a wise person, an intelligent person
- विनाशयेत् (vināśayet) - should destroy, may destroy
- घातयेत् (ghātayet) - should cause to be killed, may cause to be killed
- वा (vā) - or
- यथा (yathā) - just as, as
- हि (hi) - indeed, certainly, for
- आत्मा (ātmā) - one's own essential being, one's person (self, soul, spirit)
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- सुतः (sutaḥ) - son
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how (expressing impossibility or disapproval) (how, why)
(indeclinable)
परशरीरस्य (paraśarīrasya) - of another's body
(noun)
Genitive, neuter, singular of paraśarīra
paraśarīra - another's body
Compound type : tatpuruṣa (para+śarīra)
- para – other, another, supreme
adjective (masculine) - śarīra – body, form, physical frame
noun (neuter)
हेतोः (hetoḥ) - for the sake of, on account of, because of
(noun)
Genitive, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, sake
Note: Used here adverbially to mean 'for the sake of'.
देहम् (deham) - one's own physical body (body)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, physical frame
Root: dih (class 1)
स्वकम् (svakam) - one's own
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svaka
svaka - one's own, peculiar to oneself
Note: Agrees with deham.
बुधः (budhaḥ) - a wise person, an intelligent person
(noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, learned, intelligent person, planet Mercury
from root budh (to know)
Root: budh (class 1)
विनाशयेत् (vināśayet) - should destroy, may destroy
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vināśay
causative
Causative of vi-naś
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
घातयेत् (ghātayet) - should cause to be killed, may cause to be killed
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ghātay
causative
Causative of han
Root: han (class 2)
वा (vā) - or
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - one's own essential being, one's person (self, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature
Root: at (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
Note: Corresponds to yathā.
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle
from root sū (to bear, produce)
Root: sū (class 2)