मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-3, verse-4
श्रमक्लान्तान्तरात्मानो महात्मानो वियोनिजाः ।
ज्ञानञ्च प्रकटीभूतं तत्र तेषां प्रभावतः ॥४॥
ज्ञानञ्च प्रकटीभूतं तत्र तेषां प्रभावतः ॥४॥
4. śramaklāntāntarātmāno mahātmāno viyonijāḥ .
jñānañca prakaṭībhūtaṃ tatra teṣāṃ prabhāvataḥ.
jñānañca prakaṭībhūtaṃ tatra teṣāṃ prabhāvataḥ.
4.
śramaklāntāntarātmānaḥ mahātmānaḥ viyonijāḥ
jñānam ca prakaṭībhūtam tatra teṣām prabhāvataḥ
jñānam ca prakaṭībhūtam tatra teṣām prabhāvataḥ
4.
Those great souls (mahātman), whose inner selves (ātman) were weary from the exertion, and who were not born from a womb, experienced the manifestation of knowledge there due to their own spiritual power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रमक्लान्तान्तरात्मानः (śramaklāntāntarātmānaḥ) - whose inner selves are wearied by exertion, fatigued in their inner being
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble ones
- वियोनिजाः (viyonijāḥ) - not born from a womb, of unnatural birth, spontaneously generated
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, wisdom, understanding
- च (ca) - and, also
- प्रकटीभूतम् (prakaṭībhūtam) - became manifest, was revealed, became evident
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that situation
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- प्रभावतः (prabhāvataḥ) - due to the power, by the influence, by the might
Words meanings and morphology
श्रमक्लान्तान्तरात्मानः (śramaklāntāntarātmānaḥ) - whose inner selves are wearied by exertion, fatigued in their inner being
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śramaklāntāntarātman
śramaklāntāntarātman - having an inner self (ātman) exhausted by effort
Bahuvrihi compound: 'whose inner (antar) ātman is weary from effort (śrama-klānta)'.
Compound type : Bahuvrihi (śramaklānta+antarātman)
- śramaklānta – wearied by exertion, fatigued by effort
adjective
Past Passive Participle (functioning as adjective)
Tatpurusha compound: 'wearied by exertion'. 'klānta' is from root klī (to be weary).
Root: klī (class 9) - antarātman – inner self, individual soul (ātman), conscience
noun (masculine)
Prefix: antar
Note: Qualifies 'mahātmānaḥ'.
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great soul, noble spirit, the universal self (ātman)
Compound of mahā (great) and ātman (self). Can be Bahuvrihi or Tatpurusha.
Compound type : Bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, the individual soul (ātman), the universal self (ātman)
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
वियोनिजाः (viyonijāḥ) - not born from a womb, of unnatural birth, spontaneously generated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viyonija
viyonija - not born from a womb, of peculiar origin, non-uterine birth
Compound formed with vi (prefix implying without/special) and yonija (womb-born).
Compound type : Bahuvrihi (vi+yonija)
- vi – without, apart, special, peculiar
indeclinable - yonija – womb-born, born from a source or origin
adjective
Compound of yoni (womb, source) and ja (born from, originating from). 'ja' is from root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'mahātmānaḥ'.
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, wisdom, understanding
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding, sacred knowledge
From the root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the second clause.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रकटीभूतम् (prakaṭībhūtam) - became manifest, was revealed, became evident
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prakaṭībhūta
prakaṭībhūta - manifested, revealed, become apparent
Past Passive Participle
Formed from the stem prakaṭī- (made manifest) + bhū (to become) + -ta (suffix for PPP).
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'jñānam'.
तत्र (tatra) - there, in that place, in that situation
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
प्रभावतः (prabhāvataḥ) - due to the power, by the influence, by the might
(noun)
Ablative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, splendor, origin
From the root bhū (to be) with the prefix pra (forth, greatly). The suffix -tas (ablative termination) indicates cause or source.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Functions adverbially to indicate cause.