मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-3, verse-63
यदा तु स नृपस्तानि द्वाराण्यावृत्य तिष्ठति ।
सदा सुस्थबलश्चैव निरातङ्कश्च जायते ॥६३॥
सदा सुस्थबलश्चैव निरातङ्कश्च जायते ॥६३॥
63. yadā tu sa nṛpastāni dvārāṇyāvṛtya tiṣṭhati .
sadā susthabalaścaiva nirātaṅkaśca jāyate.
sadā susthabalaścaiva nirātaṅkaśca jāyate.
63.
yadā tu saḥ nṛpaḥ tāni dvārāṇi āvṛtya tiṣṭhati
sadā susthabalaḥ ca eva nirātaṅkaḥ ca jāyate
sadā susthabalaḥ ca eva nirātaṅkaḥ ca jāyate
63.
When that king (the individual, or the conscious self) indeed closes those doors (the sense organs) and remains withdrawn, he always becomes steady and strong, and free from anxiety.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
- सः (saḥ) - he, that
- नृपः (nṛpaḥ) - the individual, or the conscious self (metaphorical king) (king, ruler)
- तानि (tāni) - those
- द्वाराणि (dvārāṇi) - the sense organs (metaphorical doors) (doors, gates)
- आवृत्य (āvṛtya) - having covered, having closed, having withdrawn
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays
- सदा (sadā) - always, ever
- सुस्थबलः (susthabalaḥ) - having stable strength, vigorous, healthy
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- निरातङ्कः (nirātaṅkaḥ) - fearless, free from anxiety/terror
- च (ca) - and, also
- जायते (jāyate) - is born, becomes
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
From pronominal base 'ya' + suffix 'dā' (time).
तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नृपः (nṛpaḥ) - the individual, or the conscious self (metaphorical king) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
From nṛ (man) + pā (to protect).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
From root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
द्वाराणि (dvārāṇi) - the sense organs (metaphorical doors) (doors, gates)
(noun)
Accusative, neuter, plural of dvāra
dvāra - door, gate, entrance
आवृत्य (āvṛtya) - having covered, having closed, having withdrawn
(indeclinable)
absolutive
From root vṛt (to turn) with upasarga ā- (towards) and suffix -ya (absolutive).
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
present active indicative
Root sthā, class 1 (bhvādi), present tense, 3rd person singular.
Root: sthā (class 1)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
From pronominal base 'sa' + suffix 'dā' (time).
सुस्थबलः (susthabalaḥ) - having stable strength, vigorous, healthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susthabala
susthabala - having firm strength, vigorous, healthy
Bahuvrihi compound: su-stha (well-placed, stable) + bala (strength).
Compound type : bahuvrihi (sustha+bala)
- sustha – well-placed, stable, healthy
adjective
Compound of su- (good, well) and stha (standing, abiding).
Prefix: su
Root: sthā (class 1) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
निरातङ्कः (nirātaṅkaḥ) - fearless, free from anxiety/terror
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirātaṅka
nirātaṅka - free from fear/anxiety/terror
Bahuvrihi compound: nir- (without) + ātaṅka (fear, anxiety).
Compound type : bahuvrihi (nir+ātaṅka)
- nir – out, forth, away, without
indeclinable - ātaṅka – fear, anxiety, terror
noun (masculine)
From root taṅk (to tremble, to fear) with upasarga ā-.
Prefix: ā
Root: taṅk (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, becomes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
present middle indicative
Root jan, class 4 (divādi), present tense, 3rd person singular, middle voice.
Root: jan (class 4)