Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,3

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-3, verse-21

पक्ष्युवाच ।
द्विजेन्द्र मां क्षुधाविष्टं परित्रातुमिहार्हसि ।
भक्षणार्थो महाभाग गतिर्भव ममातुला ॥२१॥
21. pakṣyuvāca .
dvijendra māṃ kṣudhāviṣṭaṃ paritrātumihārhasi .
bhakṣaṇārtho mahābhāga gatirbhava mamātulā.
21. pakṣī uvāca dvijendra mām kṣudhāviṣṭam paritrātum iha
arhasi bhakṣaṇārthaḥ mahābhāga gatiḥ bhava mama atulā
21. The bird (pakṣī) spoke (uvāca): "O chief of the twice-born (dvijendra), you should (arhasi) save (paritrātum) me (mām) here (iha), for I am afflicted by hunger (kṣudhāviṣṭam). O venerable one (mahābhāga), be (bhava) my (mama) incomparable (atulā) refuge (gatiḥ) for sustenance (bhakṣaṇārthaḥ)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पक्षी (pakṣī) - bird
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • द्विजेन्द्र (dvijendra) - O chief of the twice-born, O Brahmin
  • माम् (mām) - me
  • क्षुधाविष्टम् (kṣudhāviṣṭam) - afflicted by hunger
  • परित्रातुम् (paritrātum) - to save, to protect
  • इह (iha) - here
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
  • भक्षणार्थः (bhakṣaṇārthaḥ) - for the purpose of food, for sustenance
  • महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O venerable one!
  • गतिः (gatiḥ) - refuge, resort, path
  • भव (bhava) - be, become
  • मम (mama) - my, of me
  • अतुला (atulā) - unequaled, incomparable

Words meanings and morphology

पक्षी (pakṣī) - bird
(noun)
Nominative, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
द्विजेन्द्र (dvijendra) - O chief of the twice-born, O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijendra
dvijendra - chief of the twice-born (Brahmins), best of birds
Compound noun: 'dvija' (twice-born) + 'indra' (chief)
Compound type : tatpurusha (dvija+indra)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
    noun (masculine)
    Derived from 'dvi' (two) and 'jan' (to be born)
    Root: jan (class 4)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
क्षुधाविष्टम् (kṣudhāviṣṭam) - afflicted by hunger
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṣudhāviṣṭa
kṣudhāviṣṭa - seized by hunger, hungry
Compound adjective: 'kṣudhā' (hunger) + 'āviṣṭa' (seized)
Compound type : tatpurusha (kṣudhā+āviṣṭa)
  • kṣudhā – hunger
    noun (feminine)
    Root: kṣudh (class 4)
  • āviṣṭa – entered, seized, overcome, possessed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root 'viś' (to enter) with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: viś (class 6)
परित्रातुम् (paritrātum) - to save, to protect
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the verb 'trā' (to protect) with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: trā (class 2)
इह (iha) - here
(indeclinable)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
भक्षणार्थः (bhakṣaṇārthaḥ) - for the purpose of food, for sustenance
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhakṣaṇārtha
bhakṣaṇārtha - for the sake of eating/food
Compound noun: 'bhakṣaṇa' (eating, food) + 'artha' (purpose)
Compound type : tatpurusha (bhakṣaṇa+artha)
  • bhakṣaṇa – eating, consuming, food
    noun (neuter)
    Derived from root 'bhakṣ' (to eat)
    Root: bhakṣ (class 10)
  • artha – purpose, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O venerable one!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, noble, venerable
Compound adjective: 'mahā' (great) + 'bhāga' (share, fortune)
Compound type : bahuvrihi (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • bhāga – share, portion, fortune, fate
    noun (masculine)
गतिः (gatiḥ) - refuge, resort, path
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, course, way, refuge, destination
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
अतुला (atulā) - unequaled, incomparable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atula
atula - unequaled, peerless, incomparable
Compound adjective: 'a' (not) + 'tula' (equal, balance)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+tula)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • tula – equal, comparison, balance
    noun (masculine)