मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-3, verse-14
कस्य शापादियं प्राप्ता भवद्भिर्विक्रिया परा ।
रूपस्य वचसश्चैव तन्मे वक्तुमीहार्हथ ॥१४॥
रूपस्य वचसश्चैव तन्मे वक्तुमीहार्हथ ॥१४॥
14. kasya śāpādiyaṃ prāptā bhavadbhirvikriyā parā .
rūpasya vacasaścaiva tanme vaktumīhārhatha.
rūpasya vacasaścaiva tanme vaktumīhārhatha.
14.
kasya śāpāt iyam prāptā bhavadbhiḥ vikriyā parā
rūpasya vacasaḥ ca eva tat me vaktum īhā arhatha
rūpasya vacasaḥ ca eva tat me vaktum īhā arhatha
14.
By whose curse did you attain this great transformation in both your appearance and your speech? You ought to strive to tell me that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कस्य (kasya) - whose, of what
- शापात् (śāpāt) - from a curse
- इयम् (iyam) - this, this one
- प्राप्ता (prāptā) - obtained, attained, reached
- भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (honorific)
- विक्रिया (vikriyā) - transformation, change, alteration, unnatural state
- परा (parā) - great, supreme, extraordinary
- रूपस्य (rūpasya) - of form, of appearance
- वचसः (vacasaḥ) - of speech, of words
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, even
- तत् (tat) - that
- मे (me) - to me, for me, my
- वक्तुम् (vaktum) - to tell, to speak
- ईहा (īhā) - desire, effort, striving
- अर्हथ (arhatha) - you ought, you are able, you deserve
Words meanings and morphology
कस्य (kasya) - whose, of what
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
शापात् (śāpāt) - from a curse
(noun)
Ablative, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse, imprecation, oath
From root 'śap' (to curse)
Root: śap (class 1)
इयम् (iyam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
प्राप्ता (prāptā) - obtained, attained, reached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, gained, happened, arrived
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (5th class verb) with upasarga 'pra' and suffix 'kta'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavat
bhavat - you (honorific), your honor
विक्रिया (vikriyā) - transformation, change, alteration, unnatural state
(noun)
Nominative, feminine, singular of vikriyā
vikriyā - change, alteration, transformation, abnormal state, emotion
Derived from root 'kṛ' with upasarga 'vi' and suffix 'ya' forming a feminine noun
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
परा (parā) - great, supreme, extraordinary
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, greatest, distant, other
रूपस्य (rūpasya) - of form, of appearance
(noun)
Genitive, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature
वचसः (vacasaḥ) - of speech, of words
(noun)
Genitive, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, saying
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, even
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those, he, she, it, they
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of mad
mad - I, me, my
वक्तुम् (vaktum) - to tell, to speak
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root 'vac' with suffix 'tumun'
Root: vac (class 2)
ईहा (īhā) - desire, effort, striving
(noun)
Nominative, feminine, singular of īhā
īhā - desire, wish, striving, effort, attempt
Derived from root 'īh' (1st class verb) with suffix 'ā'
Root: īh (class 1)
Note: Used here with 'arhatha' to mean 'ought to strive' or 'be able to desire/strive'.
अर्हथ (arhatha) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , plural, active, present (lat) of arh
Root: arh (class 1)