Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,3

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-3, verse-79

एवं शप्ताः स्म भगवन् पित्रा दैववशात् पुरा ।
ततः कालेन महता योन्यन्तरमुपागताः ॥७९॥
79. evaṃ śaptāḥ sma bhagavan pitrā daivavaśāt purā .
tataḥ kālena mahatā yonyantaramupāgatāḥ.
79. evam śaptāḥ sma bhagavan pitrā daivavaśāt
purā tataḥ kālena mahatā yonyantaram upāgatāḥ
79. O Venerable one, we were thus cursed by our father in the past, due to fate. Consequently, after a long time, we were reborn into another species.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this way, so
  • शप्ताः (śaptāḥ) - cursed
  • स्म (sma) - was, were (indicates past tense when used with present tense verb)
  • भगवन् (bhagavan) - O Venerable one, O Lord, O Fortunate one
  • पित्रा (pitrā) - by the father
  • दैववशात् (daivavaśāt) - due to fate, by divine will
  • पुरा (purā) - formerly, in the past
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • कालेन (kālena) - by time, after a period of time
  • महता (mahatā) - by great, by a long (time)
  • योन्यन्तरम् (yonyantaram) - another womb, another birth, another species
  • उपागताः (upāgatāḥ) - attained, reached, approached

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
शप्ताः (śaptāḥ) - cursed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śapta
śapta - cursed, sworn, bound by oath
Past Passive Participle
Derived from the root √śap (to curse, to swear) with the suffix -ta.
Root: śap (class 1)
स्म (sma) - was, were (indicates past tense when used with present tense verb)
(indeclinable)
भगवन् (bhagavan) - O Venerable one, O Lord, O Fortunate one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, glorious, divine, venerable, lord
पित्रा (pitrā) - by the father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
दैववशात् (daivavaśāt) - due to fate, by divine will
(noun)
Ablative, masculine, singular of daivavaśa
daivavaśa - power of fate, divine control
Compound type : tatpuruṣa (daiva+vaśa)
  • daiva – divine, celestial, relating to gods; fate
    adjective (neuter)
    Derived from 'deva' (god).
  • vaśa – will, power, control, subjection
    noun (masculine)
पुरा (purā) - formerly, in the past
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
कालेन (kālena) - by time, after a period of time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season; death, fate
महता (mahatā) - by great, by a long (time)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, extensive, powerful, eminent
Note: Agrees with 'kālena'.
योन्यन्तरम् (yonyantaram) - another womb, another birth, another species
(noun)
Accusative, neuter, singular of yonyantara
yonyantara - another womb, another birth, another species
Compound type : tatpuruṣa (yoni+antara)
  • yoni – womb, source, origin, place of birth, species
    noun (feminine)
  • antara – other, different, distinct, intermediate
    adjective (neuter)
उपागताः (upāgatāḥ) - attained, reached, approached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upāgata
upāgata - approached, attained, arrived, reached, acquired
Past Passive Participle
Derived from the root √gam (to go) with upasargas 'upa' and 'ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)