मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-3, verse-79
एवं शप्ताः स्म भगवन् पित्रा दैववशात् पुरा ।
ततः कालेन महता योन्यन्तरमुपागताः ॥७९॥
ततः कालेन महता योन्यन्तरमुपागताः ॥७९॥
79. evaṃ śaptāḥ sma bhagavan pitrā daivavaśāt purā .
tataḥ kālena mahatā yonyantaramupāgatāḥ.
tataḥ kālena mahatā yonyantaramupāgatāḥ.
79.
evam śaptāḥ sma bhagavan pitrā daivavaśāt
purā tataḥ kālena mahatā yonyantaram upāgatāḥ
purā tataḥ kālena mahatā yonyantaram upāgatāḥ
79.
O Venerable one, we were thus cursed by our father in the past, due to fate. Consequently, after a long time, we were reborn into another species.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way, so
- शप्ताः (śaptāḥ) - cursed
- स्म (sma) - was, were (indicates past tense when used with present tense verb)
- भगवन् (bhagavan) - O Venerable one, O Lord, O Fortunate one
- पित्रा (pitrā) - by the father
- दैववशात् (daivavaśāt) - due to fate, by divine will
- पुरा (purā) - formerly, in the past
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- कालेन (kālena) - by time, after a period of time
- महता (mahatā) - by great, by a long (time)
- योन्यन्तरम् (yonyantaram) - another womb, another birth, another species
- उपागताः (upāgatāḥ) - attained, reached, approached
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
शप्ताः (śaptāḥ) - cursed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śapta
śapta - cursed, sworn, bound by oath
Past Passive Participle
Derived from the root √śap (to curse, to swear) with the suffix -ta.
Root: śap (class 1)
स्म (sma) - was, were (indicates past tense when used with present tense verb)
(indeclinable)
भगवन् (bhagavan) - O Venerable one, O Lord, O Fortunate one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, glorious, divine, venerable, lord
पित्रा (pitrā) - by the father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
दैववशात् (daivavaśāt) - due to fate, by divine will
(noun)
Ablative, masculine, singular of daivavaśa
daivavaśa - power of fate, divine control
Compound type : tatpuruṣa (daiva+vaśa)
- daiva – divine, celestial, relating to gods; fate
adjective (neuter)
Derived from 'deva' (god). - vaśa – will, power, control, subjection
noun (masculine)
पुरा (purā) - formerly, in the past
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
कालेन (kālena) - by time, after a period of time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season; death, fate
महता (mahatā) - by great, by a long (time)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, extensive, powerful, eminent
Note: Agrees with 'kālena'.
योन्यन्तरम् (yonyantaram) - another womb, another birth, another species
(noun)
Accusative, neuter, singular of yonyantara
yonyantara - another womb, another birth, another species
Compound type : tatpuruṣa (yoni+antara)
- yoni – womb, source, origin, place of birth, species
noun (feminine) - antara – other, different, distinct, intermediate
adjective (neuter)
उपागताः (upāgatāḥ) - attained, reached, approached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upāgata
upāgata - approached, attained, arrived, reached, acquired
Past Passive Participle
Derived from the root √gam (to go) with upasargas 'upa' and 'ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)