मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-3, verse-48
न यज्ञैर्दक्षिणावद्भिस्तत् पुण्यं प्राप्यते महत् ।
कर्मणान्येन वा विप्रैर्यत् सत्यपरिपालनात् ॥४८॥
कर्मणान्येन वा विप्रैर्यत् सत्यपरिपालनात् ॥४८॥
48. na yajñairdakṣiṇāvadbhistat puṇyaṃ prāpyate mahat .
karmaṇānyena vā viprairyat satyaparipālanāt.
karmaṇānyena vā viprairyat satyaparipālanāt.
48.
na yajñaiḥ dakṣiṇāvaddbhiḥ tat puṇyaṃ prāpyate
mahat karmaṇā anyena vā vipraiḥ yat satyaparipālanāt
mahat karmaṇā anyena vā vipraiḥ yat satyaparipālanāt
48.
That great merit (puṇya) which is attained through the observance of truth (satya) is not achieved by learned persons (vipra) through Vedic rituals (yajña) accompanied by generous donations (dakṣiṇā), nor by any other ritual action (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- यज्ञैः (yajñaiḥ) - by sacrifices, by rituals
- दक्षिणावद्द्भिः (dakṣiṇāvaddbhiḥ) - with donations, accompanied by gifts
- तत् (tat) - that, such
- पुण्यं (puṇyaṁ) - merit, virtue, religious merit
- प्राप्यते (prāpyate) - is obtained, is attained, is reached
- महत् (mahat) - great, large, important
- कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed, by ritual
- अन्येन (anyena) - by another, by other
- वा (vā) - or, either
- विप्रैः (vipraiḥ) - by learned persons, by brahmins
- यत् (yat) - which, that
- सत्यपरिपालनात् (satyaparipālanāt) - from the observance of truth
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
यज्ञैः (yajñaiḥ) - by sacrifices, by rituals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, devotion, worship, ritual
from root yaj (to worship)
Root: yaj (class 1)
दक्षिणावद्द्भिः (dakṣiṇāvaddbhiḥ) - with donations, accompanied by gifts
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dakṣiṇāvat
dakṣiṇāvat - possessed of a dakṣiṇā, accompanied by a dakṣiṇā (gift)
Possessive suffix -vat appended to dakṣiṇā
Note: Agrees with yajñaiḥ.
तत् (tat) - that, such
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, such
Note: Refers to puṇyaṃ.
पुण्यं (puṇyaṁ) - merit, virtue, religious merit
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous; good deed, religious merit, purity
प्राप्यते (prāpyate) - is obtained, is attained, is reached
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of āp
Passive present tense form of the root āp with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty, important
Note: Agrees with puṇyaṃ.
कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed, by ritual
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual action, fate
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
अन्येन (anyena) - by another, by other
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with karmaṇā.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
विप्रैः (vipraiḥ) - by learned persons, by brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vipra
vipra - inspired, wise, a brahmin, a sage, a learned person
Note: The implied agent for the passive verb prāpyate.
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun, refers to tat puṇyaṃ mahat.
सत्यपरिपालनात् (satyaparipālanāt) - from the observance of truth
(noun)
Ablative, neuter, singular of satyaparipālana
satyaparipālana - observance of truth, protection of truth
Compound type : tatpurusha (satya+paripālana)
- satya – truth, real, true, honesty
noun (neuter) - paripālana – protection, observance, nurturing, preservation
noun (neuter)
verbal noun
from pari-pāl (to protect, preserve, observe)
Prefix: pari
Root: pāl (class 10)
Note: Denotes the source or cause of the merit.