मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-3, verse-67
प्रविश्याथ स वै तत्र द्वारैरिन्द्रियसंज्ञकैः ।
रागः शंश्लेषमायाति मनसा च सहेतरैः ॥६७॥
रागः शंश्लेषमायाति मनसा च सहेतरैः ॥६७॥
67. praviśyātha sa vai tatra dvārairindriyasaṃjñakaiḥ .
rāgaḥ śaṃśleṣamāyāti manasā ca sahetaraiḥ.
rāgaḥ śaṃśleṣamāyāti manasā ca sahetaraiḥ.
67.
praviśya atha saḥ vai tatra dvāraiḥ indriyasaṃjñakaiḥ
rāgaḥ śaṃśleṣam āyāti manasā ca saha itaraiḥ
rāgaḥ śaṃśleṣam āyāti manasā ca saha itaraiḥ
67.
Then, attachment (rāga) indeed enters there through the gates known as the senses, and it achieves close union with the mind and other faculties.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- सः (saḥ) - he, that
- वै (vai) - indeed, certainly
- तत्र (tatra) - there, in that place
- द्वारैः (dvāraiḥ) - by the gates, through the gates
- इन्द्रियसंज्ञकैः (indriyasaṁjñakaiḥ) - by those called senses, by those named senses
- रागः (rāgaḥ) - attachment (rāga) (attachment, passion, desire, color)
- शंश्लेषम् (śaṁśleṣam) - close contact, union, embrace
- आयाति (āyāti) - obtains, achieves (comes, approaches, obtains, gets)
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- च (ca) - and, also
- सह (saha) - with, together with
- इतरैः (itaraiḥ) - by others, with others
Words meanings and morphology
प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from the root viś with the prefix pra and the suffix lyap (ktvā replaced by lyap due to upasarga)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Original form of 'sa' before sandhi
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Formed from tad (that) + tral (suffix for place)
द्वारैः (dvāraiḥ) - by the gates, through the gates
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dvāra
dvāra - door, gate, entrance
इन्द्रियसंज्ञकैः (indriyasaṁjñakaiḥ) - by those called senses, by those named senses
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of indriyasaṃjñaka
indriyasaṁjñaka - named senses, having the name of senses
From indriya (sense) + saṃjñā (name, designation) + ka (suffix)
Compound type : karmadhāraya (indriya+saṃjñāka)
- indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter)
From indra + iya - saṃjñāka – named, called, having the designation
adjective
From saṃjñā (name, designation) + ka (suffix)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'dvāraiḥ' (gates)
रागः (rāgaḥ) - attachment (rāga) (attachment, passion, desire, color)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāga
rāga - attachment, passion, affection, color
From the root rañj (to color, to be attached) with the suffix ghañ
Root: rañj (class 1)
शंश्लेषम् (śaṁśleṣam) - close contact, union, embrace
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaṃśleṣa
śaṁśleṣa - close contact, union, embrace
From the root śliṣ (to cling, embrace) with prefix sam and suffix ghañ
Prefix: sam
Root: śliṣ (class 1)
आयाति (āyāti) - obtains, achieves (comes, approaches, obtains, gets)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyāti
From the root yā (to go) with the prefix ā, in the present tense, 3rd person singular
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
From the root man (to think) with the suffix asun
Root: man (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
इतरैः (itaraiḥ) - by others, with others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of itara
itara - other, different
Note: Refers to other mental faculties, such as buddhi (intellect) and ahaṅkāra (ego)