महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-22, verse-75
वृकगृध्रशृगालानां तुमुले मोदनेऽहनि ।
आसीद्बलक्षयो घोरस्तव पुत्रस्य पश्यतः ॥७५॥
आसीद्बलक्षयो घोरस्तव पुत्रस्य पश्यतः ॥७५॥
75. vṛkagṛdhraśṛgālānāṁ tumule modane'hani ,
āsīdbalakṣayo ghorastava putrasya paśyataḥ.
āsīdbalakṣayo ghorastava putrasya paśyataḥ.
75.
vṛkagṛdhraśṛgālānām tumule modane ahani āsīt
balakṣayaḥ ghoraḥ tava putrasya paśyataḥ
balakṣayaḥ ghoraḥ tava putrasya paśyataḥ
75.
tava putrasya paśyataḥ vṛkagṛdhraśṛgālānām
tumule modane ahani ghoraḥ balakṣayaḥ āsīt
tumule modane ahani ghoraḥ balakṣayaḥ āsīt
75.
On that dreadful day, which brought joy to wolves, vultures, and jackals, a terrible destruction of your son's forces occurred while he watched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृकगृध्रशृगालानाम् (vṛkagṛdhraśṛgālānām) - of wolves, vultures, and jackals
- तुमुले (tumule) - in the tumultuous, dreadful
- मोदने (modane) - in the rejoicing, delighting
- अहनि (ahani) - in the day, on the day
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- बलक्षयः (balakṣayaḥ) - destruction of forces, loss of army
- घोरः (ghoraḥ) - terrible, dreadful
- तव (tava) - your
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, looking on
Words meanings and morphology
वृकगृध्रशृगालानाम् (vṛkagṛdhraśṛgālānām) - of wolves, vultures, and jackals
(noun)
Genitive, masculine, plural of vṛkagṛdhraśṛgāla
vṛkagṛdhraśṛgāla - wolf, vulture, and jackal
Compound type : dvandva (vṛka+gṛdhra+śṛgāla)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - gṛdhra – vulture
noun (masculine) - śṛgāla – jackal
noun (masculine)
तुमुले (tumule) - in the tumultuous, dreadful
(adjective)
Locative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, dreadful, agitated, noisy
मोदने (modane) - in the rejoicing, delighting
(verbal derivative)
अहनि (ahani) - in the day, on the day
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
बलक्षयः (balakṣayaḥ) - destruction of forces, loss of army
(noun)
Nominative, masculine, singular of balakṣaya
balakṣaya - destruction of forces, loss of army
Compound type : tatpuruṣa (bala+kṣaya)
- bala – strength, force, army
noun (neuter) - kṣaya – destruction, loss, decay
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)
घोरः (ghoraḥ) - terrible, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, formidable
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son
पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, looking on
(verbal derivative)